Текст и перевод песни Smef feat. Tobi & Shagun - Mozziconi sul molo (Rochers sur la côte bretonne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mozziconi sul molo (Rochers sur la côte bretonne)
Окурки на пирсе (Rochers sur la côte bretonne)
Sono
a
casa
quando
vedo
rocce
ed
onde
Я
дома,
когда
вижу
скалы
и
волны,
Tu
non
conosci
l'ansia
di
una
voce
e
non
risponde
Ты
не
знаешь
тревоги,
когда
голос
есть,
а
ответа
нет.
Questa
roba
fra
va
oltre
ogni
cazzata
di
rione
Эта
тема
выше
всей
этой
районной
фигни,
Da
mazzate
sullo
sterno
a
stereo
più
campione
От
ударов
в
грудь
до
стерео
чемпионов.
Lascio
tutti
fuori
campo
mà
tranquilla
non
c'è
campo
Оставляю
всех
за
полем,
но
спокойно,
связи
нет,
E
campi
ad
anni
luce
ma
io
addosso
c'ho
lo
stampo
И
поля
в
световых
годах,
но
на
мне
этот
отпечаток.
Non
lo
tolgo
non
ci
riesco
e
non
lo
voglio
Не
снимаю,
не
могу
и
не
хочу.
Da
visioni
su
uno
scoglio
a
l'Adriatico
in
un
foglio
От
видений
на
скале
до
Адриатики
на
листе.
È
ansia
che
si
scioglie
nei
momenti
magici
Это
тревога,
что
тает
в
волшебные
мгновения,
Sole
baciaci
e
so
pare
da
sadici
Солнце,
целуй,
знаю,
это
кажется
садизмом.
Far
due
sorsi
ed
impazzire
per
pensare
a
nostre
notti
senza
fine
Сделать
пару
глотков
и
сойти
с
ума,
думая
о
наших
бесконечных
ночах,
Poi
sperare
solo
tu
possa
capire
А
потом
надеяться,
что
только
ты
сможешь
понять.
Soffi
di
lucidità
sono
soffi
su
ferite
Порывы
ясности
- как
дуновения
на
раны,
Viso
ha
nero
d'ematite
lacrime
colan
matite
Лицо
в
черном
гематите,
слезы
льются
карандашами.
Maglie
come
colla
sul
sedile
io
non
sento
più
se
ride
Одежда,
как
клей
на
сиденье,
я
больше
не
слышу
смеха,
Solchi
sulla
pelle
da
vinile
Борозды
на
коже,
как
на
виниле.
Sputo
sui
mezzi
termini
ho
sample
esoterici
Плюю
на
полумеры,
у
меня
эзотерические
сэмплы
E
storie
così
pese
che
non
serve
dire
credimi
И
истории
настолько
тяжелые,
что
не
нужно
говорить
"поверь".
Vedimi
la
faccia
sotto
acqua
ad
occhi
aperti
Смотри
на
мое
лицо
под
водой
с
открытыми
глазами,
Non
conta
solo
il
fiato
è
qui
che
siam
diversi
Дело
не
только
в
дыхании,
вот
чем
мы
отличаемся.
Alterno,
panico
a
momenti
con
un
senso
Чередую
панику
с
моментами
смысла,
Vedo,
sguardi
da
Degas
con
l'assenzio
Вижу
взгляды
Дега
с
абсентом
E
botte
su
banconi
di
cemento
sotto
i
pala
И
удары
по
бетонным
стойкам
под
светом
фонарей,
Ed
è
solo
con
le
botte
che
s'impara
И
только
на
ошибках
учишься.
Per
restare
calmo
non
mi
basta
fare
un
disco
Чтобы
оставаться
спокойным,
мне
недостаточно
просто
записать
альбом,
Scavo
idee
in
fondo
al
mare
e
mi
ci
fisso
Я
выкапываю
идеи
на
дне
моря
и
вцепляюсь
в
них.
Mi
fissi
come
se
fossi
cambiato
per
davvero
Вцепляюсь,
как
будто
я
действительно
изменился,
E
più
bruciamo
più
l'inverno
pesa
meno
И
чем
сильнее
мы
горим,
тем
легче
зима.
Stendo
l'anima
su
rocce
ed
ogni
onda
che
mi
chiama
Я
простираю
душу
на
скалы,
и
каждая
волна,
что
зовет
меня,
sa
il
nome
e
sa
il
mio
sangue
come
tagli
di
una
lama
знает
имя
и
мою
кровь,
как
лезвие
ножа.
Ti
penso
come
se
fossi
rimasta
in
sta
bufera
Думаю
о
тебе,
как
будто
ты
осталась
в
этой
буре,
Io
mi
ci
son
buttato
perché
solo
quello
c'era
А
я
бросился
в
нее,
потому
что
больше
ничего
не
было.
Mozziconi
come
fari
a
notte
fonda
Окурки,
как
маяки
глубокой
ночью,
Grido
alla
coscienza
sporca
spero
che
non
mi
risponda
Кричу
своей
грязной
совести,
надеюсь,
она
мне
не
ответит.
Dentro
ho
un
silenzio
di
tomba
ma
rimbomba
la
lussuria
invereconda
Внутри
гробовая
тишина,
но
гремит
бесстыдная
похоть,
Pronta
a
fare
da
rasoio
quando
ho
la
cresta
dell'onda
Готовая
стать
бритвой,
когда
я
на
гребне
волны.
L'ansia
si
espande
concentrica
Тревога
распространяется
концентрически,
Scava
gli
angoli
più
acuti
dove
sbatto
ripetutamente
Проникает
в
самые
острые
углы,
где
я
бьюсь
снова
и
снова.
Se
mi
incuti
il
tuo
coraggio
non
mi
aiuta
a
niente
Если
ты
вселишь
в
меня
свою
храбрость,
это
мне
ничем
не
поможет.
Mi
rifiuti
con
un
bacio
e
resti
muta
mentre
Ты
отвергаешь
меня
поцелуем
и
молчишь,
пока
La
mia
luce
dorme
nuda
sui
miei
sogni
мой
свет
спит
обнаженным
в
моих
мечтах.
L'ombra
la
riveste
mentre
baci
mentre
spogli
me
e
il
mio
portafogli
Тень
одевает
его,
пока
ты
целуешь,
пока
раздеваешь
меня
и
мой
кошелек.
Le
mani
calde
fanno
sciogliere
i
gelati,
è
la
slealtà
che
genera
i
cordogli
Теплые
руки
растапливают
мороженое,
неверность
порождает
скорбь.
Trovo
bersagli
nei
dettagli
delle
foto
Нахожу
цели
в
деталях
фотографий,
Le
mani
senza
calli
già
intrecciate
con
il
vuoto
Руки
без
мозолей
уже
сплетены
с
пустотой.
Ormai
sono
invecchiate
e
fan
da
mappa
a
mille
sbagli
Они
состарились
и
стали
картой
тысячи
ошибок,
Che
nel
mare
di
occasioni
mi
han
raggiunto
a
nuoto
Которые
в
море
возможностей
настигли
меня
вплавь.
Il
vento
è
portavoce
dei
tragitti
Ветер
- глашатай
путей,
La
forza
che
mi
spinge
quando
scappo
dalla
city
Сила,
что
толкает
меня,
когда
я
сбегаю
из
города.
La
massa
che
da
forma
che
dà
vita
ai
miei
vestiti
Масса,
что
придает
форму,
что
дает
жизнь
моей
одежде,
Il
sibilo
tra
i
denti
nei
sorrisi
malgestiti
Свист
сквозь
зубы
в
неловкой
улыбке.
Sbagliare
direzione
non
è
stata
colpa
mia
Сбиться
с
пути
было
не
моей
ошибкой,
Perché
il
bivio
è
un
invenzione
perché
c'è
una
sola
via
Потому
что
развилка
- это
выдумка,
ведь
есть
только
один
путь.
L'incubo
più
intimo
è
ingabbiarne
l'empatia
Самый
сокровенный
кошмар
- заточить
в
клетку
сочувствие.
La
realtà
è
che
sono
un
sintomo
della
sua
malattia
Реальность
такова,
что
я
- симптом
ее
болезни.
Per
restare
calmo
non
mi
basta
fare
un
disco
Чтобы
оставаться
спокойным,
мне
недостаточно
просто
записать
альбом,
Scavo
idee
in
fondo
al
mare
e
mi
ci
fisso
Я
выкапываю
идеи
на
дне
моря
и
вцепляюсь
в
них.
Mi
fissi
come
se
fossi
cambiato
per
davvero
Вцепляюсь,
как
будто
я
действительно
изменился,
E
più
bruciamo
più
l'inverno
pesa
meno
И
чем
сильнее
мы
горим,
тем
легче
зима.
Stendo
l'anima
su
rocce
ed
ogni
onda
che
mi
chiama
Я
простираю
душу
на
скалы,
и
каждая
волна,
что
зовет
меня,
sa
il
nome
e
sa
il
mio
sangue
come
tagli
di
una
lama
знает
имя
и
мою
кровь,
как
лезвие
ножа.
Ti
penso
come
se
fossi
rimasta
in
sta
bufera
Думаю
о
тебе,
как
будто
ты
осталась
в
этой
буре,
Io
mi
ci
son
buttato
perché
solo
quello
c'era
А
я
бросился
в
нее,
потому
что
больше
ничего
не
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Trampus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.