Текст и перевод песни Smef feat. Used2b_ur_papi - No Love Song (Te arii vahine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Love Song (Te arii vahine)
Песня о нелюбви (Te arii vahine)
A
letto
con
un'altra
e
penso
solo
a
te
Лежу
в
постели
с
другой,
а
думаю
только
о
тебе,
Solo
con
te
non
penso
alle
altre
Только
с
тобой
я
забываю
обо
всех.
Mi
perdo
per
le
strade
non
so
dove
trovarmi
Брожу
по
улицам,
не
зная,
куда
себя
деть,
Sigarette
e
sesso
solo
tu
puoi
calmarmi
Снова
сигареты
и
секс,
и
лишь
ты
можешь
меня
успокоить.
A
letto
con
un'altra
e
penso
solo
a
te
Лежу
в
постели
с
другой,
а
думаю
только
о
тебе,
Solo
con
te
non
penso
alle
altre
Только
с
тобой
я
забываю
обо
всех.
Mi
perdo
per
le
strade
non
so
dove
trovarmi
Брожу
по
улицам,
не
зная,
куда
себя
деть,
Sigarette
e
sesso
solo
tu
puoi
calmarmi
Снова
сигареты
и
секс,
и
лишь
ты
можешь
меня
успокоить.
Fotografo
il
tramonto
come
avessi
visto
mai
Фотографирую
закат,
как
будто
ты
его
никогда
не
видела.
Mi
ha
detto
sei
forte
e
non
ha
visto
mai
Она
сказала,
что
я
сильный,
но
она
не
видела
и
толики.
E
la
mia
specialità
baby
ti
scrivo
qua
И
в
этом
моя
фишка,
детка,
я
пишу
тебе
здесь,
Mica
su
WhatsApp
menomale
che
lo
sa
А
не
в
WhatsApp,
и,
слава
богу,
она
это
знает.
Che
non
posso
proprio
voglio
scoparti
e
basta
Что
я
не
могу
просто
так,
я
хочу
просто
тебя,
и
всё.
Dicò
per
sicurezza
m'ha
insegnato
una
ragazza
Одна
девчонка
научила
меня
на
всякий
случай,
A
fare
così
un
po'
lo
stronzo
Вести
себя
как
мудак.
Non
ho
avuto
mezzo
sconto
Мне
это
далось
нелегко.
Alzo
stereo
e
non
ti
ascolto
forse
è
meglio
per
entrambi
Врубаю
музыку
и
не
слушаю
тебя,
возможно,
так
лучше
для
нас
обоих.
Mi
sentivo
più
vivo
quando
rincorrevo
i
cambi
Я
чувствовал
себя
более
живым,
когда
бегал
за
переменами,
Sarò
cambiato
è
vero
me
l'ha
detto
chi
gli
credo
Я
изменился,
это
правда,
мне
сказали
те,
кому
я
верю.
Perdona
il
cliché
ti
amo
solo
quando
bevo
Прости
за
клише,
я
люблю
тебя,
только
когда
пьян.
Avrò
il
fegato
a
puttane
come
il
cuore
Моя
печень
будет
в
хлам,
как
и
сердце.
Mio
fra
è
un
romanticone
eppure
toccano
le
troie
Мой
брат
- романтик,
но
всё
равно
таскается
с
шлюхами.
Brindiamo
na
zdorovjie,
dalla
peroni
al
Moet
Выпьем
"На
здоровье!",
от
дешёвого
пива
до
Moet.
Sole
cade
tra
i
palazzi,
gomiti
in
balcone
Солнце
садится
за
домами,
локти
на
балконе.
Un
personaggio
controverso
vado
contro
ogni
mio
verso
Я
- противоречивый
персонаж,
иду
против
каждого
своего
стиха,
Vado
contro
la
corrente
due
respiri
e
poi
immergo
Плыву
против
течения,
два
вздоха,
и
я
погружаюсь.
Vesto
Armani
collezione
a
colazione
sporca
Ношу
Armani,
коллекция
за
грязным
завтраком,
Voglio
essere
così
pieno
che
non
me
frega
un
zzoca
Хочу
быть
настолько
сытым,
чтобы
мне
было
плевать
на
всё.
Ci
guardano
gli
spiriti
io
le
guardo
culo
Духи
смотрят
на
нас,
а
я
смотрю
на
её
задницу.
Non
è
maschilismo
ma
è
cosi
che
la
pitturo
Это
не
сексизм,
просто
так
я
её
вижу.
Pitto
al
muro
freddo
e
fumo
sono
laureato
Рисую
на
холодной
стене
и
курю,
я
выпускник,
Giuro,
ma
il
quartiere
me
lo
porto
tatuato
Клянусь,
но
мой
район
всегда
со
мной,
как
татуировка.
Suona
sporco
suona
porto
in
zona
porto
arte
Звучит
грязно,
звучит
порт,
в
этой
зоне
порт
- это
искусство.
Esco,
con
le
ali
sotto
ai
piedi
da
ste
storie
marce
Ухожу,
с
крыльями
на
ногах,
подальше
от
этих
гнилых
историй.
Ingrano
marce
finestrino
basso
bassi
alti
Включаю
скорость,
опускаю
окно,
басы,
высокие
частоты.
Voglio
la
vista
per
noi
lascio
i
parafanghi
agli
altri
Хочу
увидеть
всё
своими
глазами,
оставляю
грязные
обочины
другим.
è
che
sono
un
egoista
ma
di
buona
compagnia
Да,
я
эгоист,
но
приятный
в
общении.
So
che
per
vivere
e
godere
la
condisci
di
fatica
Я
знаю,
что,
чтобы
жить
и
наслаждаться,
нужно
приправить
жизнь
трудом.
Questa
vita
se
non
mi
capisci
chica
lascia
stare
Эта
жизнь,
если
ты
меня
не
понимаешь,
chica,
оставь
меня
в
покое.
Dico
zitta,
lascia
che
lo
dica
il
mare
Говорю:
"Тихо",
пусть
море
скажет
всё
за
меня.
Cosa
voglio
da
sto
mondo
che
domande
sono
Чего
я
хочу
от
этого
мира?
Какие
вопросы...
Sono
quelle
prima
dell'alba
io
voglio
solo
calma
Это
те
вопросы,
что
возникают
перед
рассветом,
я
просто
хочу
спокойствия.
Dormo
sempre
in
spiaggia
casa
è
troppo
calda
Я
всегда
сплю
на
пляже,
дома
слишком
жарко.
E
se
Trieste
è
sotto
zero
prendo
un
volo
per
Las
Palmas
А
если
в
Триесте
минус,
я
беру
билет
на
Лас-Пальмас.
Ma
non
resto
sotto
palme
melanina
nel
mio
sangue
Но
я
не
останусь
под
пальмами,
меланин
в
моей
крови.
Sarà
freddo,
per
ogni
finestra
che
piange
Будет
холодно,
как
из-за
каждого
окна,
что
плачет.
E
per
la
bora
passa
dentro
oggi
non
passo
in
centro
И
из-за
боры
я
не
пойду
сегодня
в
центр.
Se
lo
faccio
passo
a
cento
con
lei
passerei
cento/
Если
и
пойду,
то
со
скоростью
сто,
с
ней
бы
я
прошел
сто/
Che
una
notte
non
mi
cambia
Ведь
одна
ночь
ничего
не
меняет.
Sono
il
frutto
di
ste
notti
senza
pausa
Я
- плод
этих
бесконечных
ночей.
Dormo
fuori
casa
tornerò
senz'ansia
Сплю
не
дома,
вернусь
без
тревоги.
E
senza
innamorarmi
mi
basterà
un
altra
И
без
влюблённости,
мне
хватит
другой.
Che
una
notte
non
mi
cambia
Ведь
одна
ночь
ничего
не
меняет.
Sono
il
frutto
di
ste
notti
senza
pausa
Я
- плод
этих
бесконечных
ночей.
Dormo
fuori
casa
tornerò
senz'ansia
Сплю
не
дома,
вернусь
без
тревоги.
E
senza
innamorarmi
mi
basterà
un
altra
И
без
влюблённости,
мне
хватит
другой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Sangermano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.