Smef feat. Used2b_ur_papi - No Love Song (Te arii vahine) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smef feat. Used2b_ur_papi - No Love Song (Te arii vahine)




No Love Song (Te arii vahine)
Песня о нелюбви (Te arii vahine)
A letto con un'altra e penso solo a te
Лежу в постели с другой, а думаю только о тебе,
Solo con te non penso alle altre
Только с тобой я забываю обо всех.
Mi perdo per le strade non so dove trovarmi
Брожу по улицам, не зная, куда себя деть,
Sigarette e sesso solo tu puoi calmarmi
Снова сигареты и секс, и лишь ты можешь меня успокоить.
A letto con un'altra e penso solo a te
Лежу в постели с другой, а думаю только о тебе,
Solo con te non penso alle altre
Только с тобой я забываю обо всех.
Mi perdo per le strade non so dove trovarmi
Брожу по улицам, не зная, куда себя деть,
Sigarette e sesso solo tu puoi calmarmi
Снова сигареты и секс, и лишь ты можешь меня успокоить.
Fotografo il tramonto come avessi visto mai
Фотографирую закат, как будто ты его никогда не видела.
Mi ha detto sei forte e non ha visto mai
Она сказала, что я сильный, но она не видела и толики.
E la mia specialità baby ti scrivo qua
И в этом моя фишка, детка, я пишу тебе здесь,
Mica su WhatsApp menomale che lo sa
А не в WhatsApp, и, слава богу, она это знает.
Che non posso proprio voglio scoparti e basta
Что я не могу просто так, я хочу просто тебя, и всё.
Dicò per sicurezza m'ha insegnato una ragazza
Одна девчонка научила меня на всякий случай,
A fare così un po' lo stronzo
Вести себя как мудак.
Non ho avuto mezzo sconto
Мне это далось нелегко.
Alzo stereo e non ti ascolto forse è meglio per entrambi
Врубаю музыку и не слушаю тебя, возможно, так лучше для нас обоих.
Mi sentivo più vivo quando rincorrevo i cambi
Я чувствовал себя более живым, когда бегал за переменами,
Sarò cambiato è vero me l'ha detto chi gli credo
Я изменился, это правда, мне сказали те, кому я верю.
Perdona il cliché ti amo solo quando bevo
Прости за клише, я люблю тебя, только когда пьян.
Avrò il fegato a puttane come il cuore
Моя печень будет в хлам, как и сердце.
Mio fra è un romanticone eppure toccano le troie
Мой брат - романтик, но всё равно таскается с шлюхами.
Brindiamo na zdorovjie, dalla peroni al Moet
Выпьем "На здоровье!", от дешёвого пива до Moet.
Sole cade tra i palazzi, gomiti in balcone
Солнце садится за домами, локти на балконе.
Un personaggio controverso vado contro ogni mio verso
Я - противоречивый персонаж, иду против каждого своего стиха,
Vado contro la corrente due respiri e poi immergo
Плыву против течения, два вздоха, и я погружаюсь.
Vesto Armani collezione a colazione sporca
Ношу Armani, коллекция за грязным завтраком,
Voglio essere così pieno che non me frega un zzoca
Хочу быть настолько сытым, чтобы мне было плевать на всё.
Ci guardano gli spiriti io le guardo culo
Духи смотрят на нас, а я смотрю на её задницу.
Non è maschilismo ma è cosi che la pitturo
Это не сексизм, просто так я её вижу.
Pitto al muro freddo e fumo sono laureato
Рисую на холодной стене и курю, я выпускник,
Giuro, ma il quartiere me lo porto tatuato
Клянусь, но мой район всегда со мной, как татуировка.
Suona sporco suona porto in zona porto arte
Звучит грязно, звучит порт, в этой зоне порт - это искусство.
Esco, con le ali sotto ai piedi da ste storie marce
Ухожу, с крыльями на ногах, подальше от этих гнилых историй.
Ingrano marce finestrino basso bassi alti
Включаю скорость, опускаю окно, басы, высокие частоты.
Voglio la vista per noi lascio i parafanghi agli altri
Хочу увидеть всё своими глазами, оставляю грязные обочины другим.
è che sono un egoista ma di buona compagnia
Да, я эгоист, но приятный в общении.
So che per vivere e godere la condisci di fatica
Я знаю, что, чтобы жить и наслаждаться, нужно приправить жизнь трудом.
Questa vita se non mi capisci chica lascia stare
Эта жизнь, если ты меня не понимаешь, chica, оставь меня в покое.
Dico zitta, lascia che lo dica il mare
Говорю: "Тихо", пусть море скажет всё за меня.
Cosa voglio da sto mondo che domande sono
Чего я хочу от этого мира? Какие вопросы...
Sono quelle prima dell'alba io voglio solo calma
Это те вопросы, что возникают перед рассветом, я просто хочу спокойствия.
Dormo sempre in spiaggia casa è troppo calda
Я всегда сплю на пляже, дома слишком жарко.
E se Trieste è sotto zero prendo un volo per Las Palmas
А если в Триесте минус, я беру билет на Лас-Пальмас.
Ma non resto sotto palme melanina nel mio sangue
Но я не останусь под пальмами, меланин в моей крови.
Sarà freddo, per ogni finestra che piange
Будет холодно, как из-за каждого окна, что плачет.
E per la bora passa dentro oggi non passo in centro
И из-за боры я не пойду сегодня в центр.
Se lo faccio passo a cento con lei passerei cento/
Если и пойду, то со скоростью сто, с ней бы я прошел сто/
Che una notte non mi cambia
Ведь одна ночь ничего не меняет.
Sono il frutto di ste notti senza pausa
Я - плод этих бесконечных ночей.
Dormo fuori casa tornerò senz'ansia
Сплю не дома, вернусь без тревоги.
E senza innamorarmi mi basterà un altra
И без влюблённости, мне хватит другой.
Che una notte non mi cambia
Ведь одна ночь ничего не меняет.
Sono il frutto di ste notti senza pausa
Я - плод этих бесконечных ночей.
Dormo fuori casa tornerò senz'ansia
Сплю не дома, вернусь без тревоги.
E senza innamorarmi mi basterà un altra
И без влюблённости, мне хватит другой.





Авторы: Gabriel Sangermano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.