Текст и перевод песни Smeshariki - Обормот
Мне
говорят,
что
я
балбес
People
call
me
a
lout
Что
я
вчера
с
берёзы
слез
That
I
fell
out
of
a
birch
yesterday
Не
человек,
а
динамит
Not
a
man,
but
dynamite
И
подо
мной
земля
горит
And
the
earth
burns
beneath
me
И,
в
общем,
правду
говорят
And,
in
general,
they're
telling
the
truth
Но
в
этом
я
не
виноват
But
I'm
not
to
blame
А
виноват-то
в
этом
тот
The
one
who
lives
inside
me
is
to
blame
Кто
у
меня
внутри
живёт!
For
this!
Он
у
меня
внутри
живёт
He
lives
inside
of
me
Он
мне
покоя
не
даёт
He
doesn't
give
me
peace
Он
удивительный
хитрец
(хитрец)
He's
an
amazing
trickster
(trickster)
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
всё
творит
исподтишка
He
does
everything
on
the
sly
Да
так,
что
кружится
башка
So
sly
that
my
head
is
spinning
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
"на
слабо"
меня
берёт
He
"dares"
me
Я
мог
бы
по
другому
жить
I
could
live
another
way
Я
мог
бы
лобзиком
пилить
I
could
use
a
jigsaw
И
даже,
боже
мой,
как
знать
And
even,
my
God,
who
knows
Я
мог
бы
марки
собирать
I
could
collect
stamps
И
тихо
сидя
за
столом
And
quietly
sitting
at
the
table
Листал
бы
старый
книжный
том
I'd
leaf
through
an
old
book
И
все
соседи,
наконец,
сказали
бы
And
all
the
neighbors
would
finally
say
"Ты
молодец!"
"You're
great!"
Но
он
у
меня
внутри
живёт
But
he
lives
inside
of
me
Он
мне
покоя
не
даёт
He
doesn't
give
me
peace
Он
удивительный
хитрец
He's
an
amazing
trickster
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
всё
творит
исподтишка
He
does
everything
on
the
sly
Да
так,
что
кружится
башка
So
sly
that
my
head
is
spinning
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
"на
слабо"
меня
берёт
He
"dares"
me
Он
у
меня
внутри
живёт
He
lives
inside
of
me
Он
мне
покоя
не
даёт
He
doesn't
give
me
peace
Он
удивительный
хитрец
He's
an
amazing
trickster
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
всё
творит
исподтишка
He
does
everything
on
the
sly
Да
так,
что
кружится
башка
So
sly
that
my
head
is
spinning
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
"на
слабо"
меня
берёт
He
"dares"
me
Он
у
него
внутри
живёт
He
lives
inside
him
Он
"на
слабо"
его
берёт
He
"dares"
him
Он
удивительный
хитрец
He's
an
amazing
trickster
Он
баламут
и
обормот!
He's
an
imp
and
a
scallywag!
Он
всё
творит
исподтишка
He
does
everything
on
the
sly
Да
так,
что
кружится
башка
So
sly
that
his
head
is
spinning
Он
баламут
и
обормот
He's
an
imp
and
a
scallywag
Он
"на
слабо"
меня
берёт
(он
"на
слабо"
его
берёт)
He
"dares"
me
(he
"dares"
him)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Landa, Sergej Vasilev, Sergey Vasilev, валентина сёмова, ольга сёмова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.