Smif-n-Wessun - K.I.M. - перевод текста песни на немецкий

K.I.M. - Smif-N-Wessunперевод на немецкий




K.I.M.
K.I.M.
[Chorus: tek (steele)]
[Refrain: Tek (Steele)]
When the booms bye close (yo we got to keep it movin)
Wenn es brenzlig wird (Yo, wir müssen weitermachen)
When your shorties act up (aiyo, we got to keep it movin)
Wenn deine Kleinen aufmucken (Aiyo, wir müssen weitermachen)
When the spilly get hot (straight up, we got to keep it movin)
Wenn der Spot heiß wird (Ganz klar, wir müssen weitermachen)
When shit just don't stop (yo, son, yo we just got to keep it movin)
Wenn die Scheiße einfach nicht aufhört (Yo, Sohn, yo, wir müssen einfach weitermachen)
[Steele]
[Steele]
Whose that knockin at my door?
Wer klopft da an meine Tür?
Hope it's a friend of me, cuz we at war wit the enemy
Hoffentlich ist es ein Freund von mir, denn wir sind im Krieg mit dem Feind
We keep eyes out for spies, out in our cipher
Wir halten Ausschau nach Spionen, draußen in unserem Kreis
All man trifler, if i'mma take a life, then i'ma die of lifer
Jeder Mann ist unberechenbar, wenn ich ein Leben nehme, dann sterbe ich als Lebenslänglicher
Unless i control the stress, ease off roll off the set, get wit tek
Außer ich kontrolliere den Stress, entspanne mich, verlasse das Viertel, treffe mich mit Tek
Walk around again wit mr. brown and his jamaican friend
Gehe wieder rum mit Mr. Brown und seinem jamaikanischen Freund
Never to sleep again, unless i want my life to end
Nie wieder schlafen, außer ich will, dass mein Leben endet
[Tek]
[Tek]
Take a rest blood, let me take watch of the battlefield
Ruh dich aus, Bruder, lass mich Wache auf dem Schlachtfeld halten
Mr. ripper mp, do these'll kill
Mr. Ripper MP, ja, diese töten.
Any and every enemy befriended we
Jeden und alle Feinde, die Freundschaft vortäuschten
Don't believe the forefront of the industry
Glaube nicht der vordersten Front der Industrie
Cuz your man makes the brain feel soothin
Denn das hier lässt das Gehirn sich beruhigend anfühlen
Constant elevation, so we gotta keep it movin
Ständige Steigerung, also müssen wir weitermachen
[Chorus: steele (tek)]
[Refrain: Steele (Tek)]
Now when ya set gets hot (we got to keep it movin)
Wenn dein Viertel heiß wird (Wir müssen weitermachen)
And when it's time to get dough (we got to keep it movin)
Und wenn es Zeit ist, Kohle zu machen (Wir müssen weitermachen)
It's time to big up the spot, kid (so let's get it movin)
Es ist Zeit, den Spot großzumachen, Kleiner (also lass es uns anpacken)
Gotta let these heads know (time to get it movin)
Müssen diese Leute wissen lassen (Zeit, es anzupacken)
[Steele]
[Steele]
From dusk to dawn, i get it on wit the world
Von der Dämmerung bis zum Morgengrauen lege ich mich mit der Welt an
I face drama that trace from me, back to my momma
Ich stelle mich Drama, das von mir bis zu meiner Mama zurückführt
So to be a man, the plan is to never sit
Um also ein Mann zu sein, ist der Plan, niemals stillzusitzen
Where i lay my head to rest, at night, less my guns right
Wo ich meinen Kopf nachts zur Ruhe bette, außer meine Waffen sind direkt
Under my pillow or right near me
Unter meinem Kissen oder ganz in meiner Nähe
Nightmares don't scare me, but what happens at night, got me leary
Albträume machen mir keine Angst, aber was nachts passiert, macht mich misstrauisch
So fear me, cuz i'm like the ones that truce
Also fürchte mich, denn ich bin wie die, die ruhig scheinen
Wit somethin in the mid section for protection
Mit etwas im Hosenbund zum Schutz
I reckin you, take a second or two
Ich rate dir, nimm dir eine Sekunde oder zwei
To recollect for a few, while i connect wit my crew
Um dich kurz zu sammeln, während ich mich mit meiner Crew verbinde
And keep it movin, and get rocks to bill
Und weitermache, und Crack besorge, um zu verdienen
Blocks to seal, dome, ya big up cops to kill
Blöcke abriegeln, Schädel treffen, ja, Cops zum Abschuss freigeben
[Chorus: tek (steele)]
[Refrain: Tek (Steele)]
When we on to the con game (yo, it's got to keep it movin)
Wenn wir beim Betrugsspiel sind (Yo, es muss weitergehen)
When it's cee-lo, bank is low (we got to keep it movin)
Wenn es Cee-Lo ist, die Bank niedrig ist (Wir müssen weitermachen)
When the dough run out (straight up, we got to keep it movin)
Wenn die Kohle ausgeht (Ganz klar, wir müssen weitermachen)
When the stash is gone (aiyo, we got to keep it movin)
Wenn das Versteck leer ist (Aiyo, wir müssen weitermachen)
[Tek]
[Tek]
We comin through, all you hear is ten boots stompin
Wir kommen durch, alles was du hörst, sind zehn Stiefel, die stampfen
Got you shittin in you're drawers, just starin, lookin, watchin
Bringen dich dazu, dir in die Hosen zu scheißen, nur starrend, schauend, beobachtend
What's our next move? hope it's not in you direction
Was ist unser nächster Zug? Hoffentlich nicht in deine Richtung
Cuz you know you're fucked up and left home without connection
Denn du weißt, du bist am Arsch und hast das Haus ohne Schutz verlassen
Coward ass niggas want beef wit the ruckus in us
Feige Arsch-Niggas wollen Streit mit dem Krawall in uns
Pawn box that ass, and shift ya back to ya sender
Boxe diesen Arsch ein und schicke dich zurück zum Absender
It's all about reality
Es geht alles um die Realität
Now follow me, into the thoughts of a high mad man
Nun folge mir, in die Gedanken eines bekifften Verrückten
Knuckles all swollen, blood drippin from my hand
Knöchel ganz geschwollen, Blut tropft von meiner Hand
Kinda lost it for a sec, cuz i snap now and then
Habe es kurz verloren, denn ich raste ab und zu aus
Every since the beast threw his glock to my chin
Seitdem das Biest mir seine Glock ans Kinn gehalten hat
Now i'm livin wit the grudge for the fuzz
Jetzt lebe ich mit dem Groll gegen die Bullen
Pullin off the buds on the corner wit a group of hooded thugs
Rauche die Buds an der Ecke mit einer Gruppe vermummter Schläger
Whose the herb of the day? don't hate and pay to the cause
Wer ist das Opfer des Tages? Hasse nicht und zahle für die Sache
That keeps us off all day, i rip the pocket, o.g.c. did the shootin
Die uns den ganzen Tag über Wasser hält, ich räume die Tasche aus, O.G.C. hat geschossen
This milli's gettin blown, so we got to keep it movin
Diese Milli wird zu oft benutzt, also müssen wir weitermachen





Авторы: Parker, K. Murray, E. Sermon, R. Noble, P. Smith, Jones, Irving Taylor, Fletcher, A. Horovitz, A. Yauch, R. Rubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.