Smif-n-Wessun - P.N.C. - перевод текста песни на немецкий

P.N.C. - Smif-N-Wessunперевод на немецкий




P.N.C.
P.N.C.
Before I go to bed, I take a L to the head
Bevor ich zu Bett gehe, nehme ich ein L für den Kopf
Reminisce over words that was once said
Erinnere mich an Worte, die einst gesagt wurden
By my man, God rest his soul, I was told stand bold
Von meinem Kumpel, Gott hab ihn selig, mir wurde gesagt, standhaft zu bleiben
When under pressure, don't fold
Wenn unter Druck, nicht einknicken
To my brother, my nigga Rambo, you know we love ya
An meinen Bruder, meinen Nigga Rambo, du weißt, wir lieben dich
I wish you was around, to see us rip through the underground
Ich wünschte, du wärst hier, um zu sehen, wie wir den Untergrund aufmischen
Smif-N-Wessun dedicate this to my man Sean Grady, the R
Smif-N-Wessun widmen das meinem Kumpel Sean Grady, dem R
One love baby pa
Eine Liebe, Baby Pa
Grab a hold of your heart and visualize as I kick it
Halte dein Herz fest und stell dir vor, wie ich loslege
A hollow point slug comin out a black biscuit
Eine Hohlspitzkugel, die aus einem schwarzen Eisen kommt
You inches from death, we round to the corner, comin quick
Du bist nur Zentimeter vom Tod entfernt, wir sind um die Ecke, kommen schnell
We meth'd out our minds and just don't give a shit
Wir sind verrückt geworden und es ist uns scheißegal
Goddamn it, gun shots we bust from the clip
Verdammt, Schüsse feuern wir aus dem Magazin
Wicked bad boy, stash the burner on my hip
Böser, schlimmer Junge, verstecke die Knarre an meiner Hüfte
So fill ya oathes and get dead Mr. Buster
Also füllt eure Särge und sterbt, Mr. Versager
Cuz we ain't got love for none of y'all muthafuckas
Denn wir haben keine Liebe für euch Motherfucker übrig
Chief the black bar, hard to do a ride-by
Rauch den schwarzen Stoff, schwer, ein Drive-By zu machen
You're too leary to live, but you not wan' die
Du bist zu argwöhnisch, um zu leben, aber du willst nicht sterben
All these MC's wit your fancy names and gang
All diese MCs mit euren schicken Namen und Gangs
I know from the heart, that it not mean a thing
Ich weiß von Herzen, dass das nichts bedeutet
Big up to all the real heads, wit the knuckle game
Gruß an alle echten Kerle mit Faustkampfgeschick
Rest in peace to all my niggas that was murdered and slain
Ruhet in Frieden, all meine Niggas, die ermordet und erschlagen wurden
(Talking)
(Gesprochen)
All heads realize (recognize)
Alle Köpfe erkennen (erkennen an)
Smif-N-Wessun on the rise (you better recognize)
Smif-N-Wessun im Aufstieg (ihr solltet besser anerkennen)
All meanin each and every individual
Alle bedeutet jedes einzelne Individuum
Who listen to that voice in ya head when it be kickin truth
Das auf diese Stimme in deinem Kopf hört, wenn sie die Wahrheit spricht
The heads that represent around the way
Die Köpfe, die in der Gegend repräsentieren
Showin and provin, keepin it movin till they break day
Zeigen und beweisen, halten es am Laufen, bis der Tag anbricht
Realize what's before ya eyes
Erkenne, was vor deinen Augen ist
Then see if you see the same real as we
Dann sieh, ob du dasselbe Echte siehst wie wir
When I say Smif-N-Wessun, this is what I mean
Wenn ich Smif-N-Wessun sage, meine ich das hier
Nothin alive or in dreams could ever come between
Nichts Lebendiges oder in Träumen könnte jemals dazwischenkommen
Original Clik, roll thru the thin
Original Clik, rollen durch dünne Zeiten
And when shit got thick, we still managed to stick
Und als die Scheiße dicker wurde, haben wir es trotzdem geschafft, zusammenzuhalten
Doing crimes wit decepticons, up inside of the times
Verbrechen mit Decepticons begehen, mitten in den Zeiten
Helped we at times, to keep our minds organized
Half uns manchmal, unsere Köpfe organisiert zu halten
So our knees don't bend, for the enemy
Damit unsere Knie sich nicht vor dem Feind beugen
Tek and me, crime partners til the end
Tek und ich, kriminelle Partner bis zum Ende
(Talking)
(Gesprochen)
From the heart of where it all started
Aus dem Herzen, wo alles begann
Bucktown, Boot Camp representin for all the dearly departed
Bucktown, Boot Camp repräsentiert für all die teuer Verstorbenen
Next, we comin to speak to the real MC's
Als Nächstes kommen wir, um zu den echten MCs zu sprechen
Cuz the weak MC's blow in the breeze
Denn die schwachen MCs verwehen im Wind
Smif-N-Wessun holds the remedy
Smif-N-Wessun haben das Heilmittel
Runnin wit the Boot Camp on the search for the enemy
Laufen mit dem Boot Camp auf der Suche nach dem Feind
And if he happens to be amongst we
Und wenn er zufällig unter uns ist
Fuck this, we bring him to court and serve justice
Scheiß drauf, wir bringen ihn vor Gericht und sorgen für Gerechtigkeit
See me and my Clik got a thing going on
Sieh mal, ich und mein Clik haben da was am Laufen
True to the game and the love makes us strong
Treu dem Spiel und die Liebe macht uns stark
For everyday trials and tribulations
Für alltägliche Prüfungen und Schwierigkeiten
You try to stop us, get rocked by a nation
Versuchst du uns aufzuhalten, wirst du von einer Nation erschüttert
See my forefront of soldiers, ready to blow ya
Sieh meine vorderste Front von Soldaten, bereit, dich wegzublasen
Leave ya back broke and ya body slumped over
Lassen deinen Rücken gebrochen und deinen Körper zusammengesackt zurück
The war is on and the stakes is gettin high
Der Krieg ist im Gange und die Einsätze werden höher
You kill a man dead if him shit where him lie
Du tötest einen Mann, wenn er scheißt, wo er lügt
It's the code of the streets, when you out wit ya peeps
Das ist der Kodex der Straße, wenn du mit deinen Leuten unterwegs bist
Bumpin on the beat, be on point for the sweeps
Während du zum Beat abfeierst, sei aufmerksam wegen der Razzien
Pigs, harass that ass for the drug cash
Bullen, belästigen deinen Arsch wegen des Drogengeldes
Armageddeon soon come, keep the gun stashed
Armageddon kommt bald, halte die Waffe versteckt
But in the meanwhile, cess ease the stress
Aber in der Zwischenzeit lindert Gras den Stress
Takin gun shots through the nose, to the chest
Schüsse durch die Nase in die Brust nehmen
Bless the sensee, that get me irie
Segne das Sinsemilla, das mich irie macht
And all praises due to all mighty
Und alles Lob gebührt dem Allmächtigen
(Talking)
(Gesprochen)
Before I go to bed, I take a L to the head
Bevor ich zu Bett gehe, nehme ich ein L für den Kopf
Reminisce over words that was once said
Erinnere mich an Worte, die einst gesagt wurden
By my man, God rest his soul, I was told stand bold
Von meinem Kumpel, Gott hab ihn selig, mir wurde gesagt, standhaft zu bleiben
When under pressure, don't fold
Wenn unter Druck, nicht einknicken
To my brother, my nigga Rambo, you know we love ya
An meinen Bruder, meinen Nigga Rambo, du weißt, wir lieben dich
I wish you was around, to see us rip through the underground
Ich wünschte, du wärst hier, um zu sehen, wie wir den Untergrund aufmischen
Smif-N-Wessun dedicate this to my man Sean Grady, the R
Smif-N-Wessun widmen das meinem Kumpel Sean Grady, dem R
One love baby pa
Eine Liebe, Baby Pa





Авторы: T. Williams, D. Yates, Cuba Gregory, Al Hudson, E. Dewgrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.