Smif-n-Wessun - Sound Bwoy Bureill (remix clean vocal) - перевод текста песни на немецкий

Sound Bwoy Bureill (remix clean vocal) - Smif-N-Wessunперевод на немецкий




Sound Bwoy Bureill (remix clean vocal)
Sound Bwoy Bureill (Remix saubere Vocals)
Verse One:
Strophe Eins:
Boom bye bye/in a botty bwoy head/
Boom bye bye/in den Kopf eines Schwuchtels/
The shottie fly now/the botty ly like dead/
Die Schrotflinte fliegt jetzt/der Schwuchtel liegt da wie tot/
2 shots dead to him chin/enemy a friend/
2 Schüsse tot in sein Kinn/Feind ein Freund/
Fake the funk/I put the junk to an end/
Täusch den Funk vor/Ich mach dem Mist ein Ende/
Now who da rude bwoy/wan come tess dogg/
Wer ist jetzt der Rude Bwoy/will den Dogg testen/
I find his family/and I.D. em in da morgue/
Ich finde seine Familie/und identifiziere sie im Leichenschauhaus/
I bet you never thought I bust led/
Ich wette, du dachtest nie, ich würde Blei verschießen/
To prize/I'm a fortified blunt head just like a dread/
Als Preis/Ich bin ein gestärkter Kifferkopf, genau wie ein Dread/
You cant tess the champion sound/You gettin bucked down/
Du kannst den Champion-Sound nicht testen/Du wirst niedergeschossen/
Recognize the boot camp click/in a de Bucktown/
Erkenne die Boot Camp Click/in Bucktown/
Gun thirsty little bastard/always blasted/
Waffen-durstiger kleiner Bastard/immer zugedröhnt/
From the sess of chocolate/from my dick gastin/
Vom Chocolate-Sess/von meinem Schwanz angeheizt/
You say you number one wicked selecta/
Du sagst, du bist der böseste Nummer-Eins-Selecta/
I say you punani/and I wetcha/
Ich sage, du bist eine Punani/und ich mach dich nass/
Keep the bull/before I pull this here trigga/
Spar dir den Bullshit/bevor ich hier den Abzug drücke/
Cause you don't wanna tess me/when I'm tipsy off the liquor/
Denn du willst mich nicht testen/wenn ich vom Schnaps angetrunken bin/
Like a punk they call McGirt/got his feelings hurt/
Wie ein Punk, den sie McGirt nennen/hat seine Gefühle verletzt bekommen/
Showed his true colors/had to yank up his skirt/
Zeigte sein wahres Gesicht/musste seinen Rock hochziehen/
Now he's in misery/tryin to cop a plea/
Jetzt ist er im Elend/versucht, auf schuldig zu plädieren/
Led to his head/from gun clapper number 3/
Blei in seinen Kopf/von Waffenschütze Nummer 3/
See/lick off a shot you no dick rida/
Sieh/feuer einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher/
Lick a shot punani/not gun fire/
Feuer einen Schuss, Punani/kein Gewehrfeuer/
Now everybody wanna be dongongon/
Jetzt will jeder der DonGongon sein/
All around New York niggas be talkin/but we be stalkin/
Überall in New York reden Niggas/aber wir schleichen heran/
In the docks when the gun starts buckin/
In den Docks, wenn die Waffe anfängt zu schießen/
But in the day/be wary of where you be walkin/
Aber am Tag/sei vorsichtig, wo du langläufst/
Chorus
Refrain
DON'T... DON'T... DON'T you ever mention bout you wan
NICHT... NICHT... NICHT erwähne jemals, dass du willst
Tess the champion sound/
Den Champion-Sound testen/
Leave it to de people that can you know that can
Überlass es den Leuten, die können, du weißt, die können
When people see them a ball fa
Wenn Leute sehen, wie sie aufdrehen
LEAVE!
GEH!
Verse Two:
Strophe Zwei:
Me naw sex/me ruff like the wicked you fe me/
Ich scherze nicht/ich bin rau wie die Bösen, verstehst du mich/
The motherfucker that be buggin over truth you see/
Der Motherfucker, der wegen der Wahrheit ausflippt, siehst du/
Original/criminal/run in town/crime pays/
Original/Krimineller/laufe in der Stadt rum/Verbrechen zahlt sich aus/
Thats when I practised/your act if/you wan get blasted
Da habe ich geübt/dein Schauspiel, wenn/du abgeknallt werden willst
By my nine shot/come around my block/pon the night spot/
Von meiner Neun-Schuss/komm in meinen Block/am Nachtplatz/
In the Pine box/Murderah... Botty bwoy killa/Golden power filla/
Im Kiefernsarg/Mörder... Schwuchtel-Killer/Goldene-Kraft-Füller/
We bout to get illa/
Wir werden jetzt noch krasser/
Sound bwoy/ya got nuff reason to worry/
Sound Bwoy/du hast genug Grund zur Sorge/
Cummin wit my troops/we about to bury/
Komme mit meinen Truppen/wir werden dich begraben/
Betta pack ya dubs and move in a hurry/Ease off sean/
Pack besser deine Dubs und zieh schnell um/Mach locker, Sean/
Lookin at my pager/it's about that time/
Schaue auf meinen Pager/es ist ungefähr diese Zeit/
To load up the 9/and do my derelict crime/
Die 9 zu laden/und mein verwahrlostes Verbrechen zu begehen/
Warriors/conquerors/the man before ya/
Krieger/Eroberer/der Mann vor dir/
Mr. Ripper/a.k.a. the enemy killa/
Mr. Ripper/a.k.a. der Feindeskiller/
My man wit the weed/is my man in deed/
Mein Mann mit dem Gras/ist tatsächlich mein Mann/
And all you sucky-ducky niggas catch nots wit speed/
Und all ihr lahmen Niggas fangt euch schnell Kugeln ein/
Talkin bout you have sound/ah my sound you wan tess/
Redest davon, dass du Sound hast/ah, meinen Sound willst du testen/
You neva know/that when it comes to championship/
Du weißt nie/dass wenn es um die Meisterschaft geht/
Is we dat have de management/
Wir sind es, die das Management haben/
And carry mack/use you for good use/cuz wee de good crew
Und tragen die Mack/nutzen dich für einen guten Zweck/denn wir sind die gute Crew
LEAVE!
GEH!
Verse Three:
Strophe Drei:
Laud!/Some bwoy wan get dead tonite duke/
Herrgott!/Ein Junge will heute Nacht sterben, Duke/
As I retrieve the 2-5 from my timboots/
Während ich die 25er aus meinen Timboots hole/
Target pon sight/trick up and cock/
Ziel im Visier/vorbereiten und spannen/
Adjust your pupils to see a dead bwoy walk/
Stell deine Pupillen ein, um einen toten Jungen laufen zu sehen/
Nuff pussyhole gwan die dis year/
Genug Arschlöcher werden dieses Jahr sterben/
Here comes the bootcamp/slide it to the rear/
Hier kommt das Bootcamp/schieb es nach hinten/
Its the rain cummin like a hurricane lickin shots/
Es ist der Regen, der kommt wie ein Hurrikan, der Schüsse abfeuert/
More untouchable/than niggas wit de chicken pox/
Unberührbarer/als Niggas mit den Windpocken/
So/emcees get lifted when I'm spliffted/
Also/MCs werden erledigt, wenn ich bekifft bin/
Nigga guard ya grill/cause Louisville packs the biscut/
Nigga, schütz dein Gesicht/denn Louisville packt die Knarre ein/
In the session/Smif N Wessun/O-G's see/gun clapper number 1/
In der Session/Smif N Wessun/O.G.'s sehen/Waffenschütze Nummer 1/
Wit my nigga D-O-G...
Mit meinem Nigga D-O-G...
We bring the realness/feel this/boom it's Black Moon reveal
Wir bringen die Echtheit/fühl das/boom, es ist Black Moon, enthüllt
This/
Dies/
We come to let you know/what the deal is/
Wir kommen, um dich wissen zu lassen/was Sache ist/
Straight up we serve justice/so if you can't be trusted/
Direkt servieren wir Gerechtigkeit/also wenn man dir nicht trauen kann/
May you return where the dust is.
Mögest du dorthin zurückkehren, wo der Staub ist.
There is many sound thats goin around/and goin on/
Es gibt viele Sounds, die rumgehen/und abgehen/
And gwan like a clown/but I'm tellin you.Clean up your act/
Und sich aufführen wie ein Clown/aber ich sage dir. Räum deinen Kram auf/
And come to de livestock cuz you a deadstock from mornin to de
Und komm zum Lebendvieh, denn du bist Totes Inventar von morgens bis
Evenin/now everthing changed...
Abends/jetzt hat sich alles geändert...





Авторы: O. Yates, T. Williams, J. Mcnair, W. Henrq, E. Dewgarde, W. Dewgarde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.