Smif-n-Wessun - Stand Strong - перевод текста песни на немецкий

Stand Strong - Smif-N-Wessunперевод на немецкий




Stand Strong
Steh Stark
I walk around town with the pound strapped down,
Ich laufe durch die Stadt, die Knarre festgeschnallt,
That's only because it's mad real in Bucktown.
Das ist nur, weil es in Bucktown echt krass ist.
It gets mad deep in the streets,
Es wird echt heftig auf den Straßen,
When you gotta watch ya back for beasts, enemies even ya peeps.
Wenn du auf deinen Rücken aufpassen musst, vor Biestern, Feinden, sogar deinen Leuten.
I step to my business stand strong on my own two,
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten, stehe stark auf meinen eigenen zwei Beinen,
Do what I have have to do to get true.
Tue, was ich tun muss, um authentisch zu sein.
If you for real then you know the deal,
Wenn du echt drauf bist, dann kennst du den Deal,
I do or die and I never ran never will.
Ich mach's oder sterbe, und ich bin nie gerannt, werde es auch nie.
Daybreak sneaks upon my camp once more,
Der Tagesanbruch schleicht sich wieder an mein Lager heran,
Niggas drowning in blackness stretched on da floor.
Niggas ertrinken in Schwärze, ausgestreckt auf dem Boden.
Breakfast is served the killa dilla from the sky,
Frühstück wird serviert, der Killa Dilla vom Himmel,
Aw boy go head me but no boy wan die!
Oh Junge, fordere mich ruhig heraus, aber kein Junge will sterben!
Watch the thin line 'nough rap and reality,
Achte auf die dünne Linie zwischen Rap und Realität,
Get yourself hurt even cause fatal causality.
Du könntest dich verletzen, sogar tödliche Folgen verursachen.
See, let me explain this ain't no game,
Sieh mal, lass mich erklären, das ist kein Spiel,
The words you talking have you coming right up out your frame.
Die Worte, die du sprichst, bringen dich direkt aus der Fassung.
You understand where I'm coming from slim,
Verstehst du, woher ich komme, Süße?
Bucktown's the state of mind that I'm trapped in.
Bucktown ist der Geisteszustand, in dem ich gefangen bin.
If you want to see me have some sensei,
Wenn du mich sehen willst, dann zeig etwas Verstand,
Keep your actions real everything will be ire.
Halte deine Handlungen echt, alles wird gut sein.
Wicked minded youth dem'll lick off a shot,
Bösgesinnte Jugendliche, die werden einen Schuss abfeuern,
Cause the roots silly around my way to get hot.
Denn die Basis hier bei uns wird leicht hitzig.
Had to relocate, update with my inner,
Musste umziehen, mich mit meinem Inneren abstimmen,
Feel and destroy when I step in the center.
Fühlen und zerstören, wenn ich ins Zentrum trete.
A decipher in the night, woo rolled tight,
Ein Entschlüsseler in der Nacht, Woo fest gerollt,
Boot Camp Click no doubt that's right.
Boot Camp Click, kein Zweifel, das stimmt.
Now you sank in the sadem, asking me to stop them,
Jetzt bist du im Elend versunken und bittest mich, sie aufzuhalten,
From throwing away your sloppy double chinned husband.
Deinen schlampigen, doppelkinnigen Ehemann wegzuwerfen.
Mr. Ripper I got lyrics out the Tims,
Mr. Ripper, ich hab Lyrics aus den Tims,
Hurt dem pride so bad make ya never talk again.
Verletze ihren Stolz so sehr, dass du nie wieder redest.
Now you call yourself a man, I cram to understand,
Jetzt nennst du dich einen Mann, ich quäle mich, es zu verstehen,
Never step into ya business less ya got a clan.
Misch dich nie in deine Geschäfte ein, es sei denn, du hast einen Clan.
When I come around the block,
Wenn ich um den Block komme,
I give mad love to the heads that I know,
Gebe ich den Köpfen, die ich kenne, viel Liebe,
While the heads that I don't know watch.
Während die Köpfe, die ich nicht kenne, zusehen.
As I step to my business they witness me,
Wenn ich meinen Geschäften nachgehe, beobachten sie mich,
Consistently building with my family.
Wie ich konsequent mit meiner Familie aufbaue.
Jealously makes them enemies,
Eifersucht macht sie zu Feinden,
So when I'm nice step correctly and my?
Also, wenn ich nett bin, tritt korrekt auf und mein...?
Individuals who chose to use life for granted,
Individuen, die das Leben als selbstverständlich ansehen,
What cha' gon when it's demanded.
Was machst du, wenn es gefordert wird?
When your boys leave ya stranded in the mist,
Wenn deine Jungs dich im Nebel gestrandet lassen,
Of a battle where you get that ass shattered at your own risk.
Einer Schlacht, in der du auf eigene Gefahr deinen Arsch zertrümmert bekommst.
I hope ya niggas get right this time,
Ich hoffe, deine Niggas kriegen es diesmal auf die Reihe,
Cause in this life of mine I'm going out for crime.
Denn in diesem meinem Leben gehe ich auf Verbrechen aus.
And I believe, you got to take what you want to achieve,
Und ich glaube, du musst dir nehmen, was du erreichen willst,
Some do have tricks up them sleeves(but we).
Manche haben Tricks im Ärmel (aber wir).
Crack down on the wack found background Bucktown
Hart durchgreifen gegen das Schwache, gefunden im Hintergrund von Bucktown
Get down if your with then now.
Mach mit, wenn du dabei bist, dann jetzt.
Cause what's happening theres a whole lot of flappin',
Denn was passiert, es gibt eine Menge Gerede,
But watch what'll happen if we bring gun clappers in.
Aber pass auf, was passiert, wenn wir Waffenschwinger reinbringen.
Boot Camp organizing in the streets,
Boot Camp organisiert sich auf den Straßen,
In the industry on the rise with my peeps, but don't sleep.
In der Industrie, im Aufstieg mit meinen Leuten, aber schlaf nicht.
Cause you only manage to gain a mental block on your brain,
Denn du schaffst es nur, eine mentale Blockade in deinem Gehirn zu bekommen,
Or a glock to your frame.
Oder eine Glock an deinen Körper.
Basic training Boot Camp don't let shit slide,
Grundausbildung Boot Camp lässt keinen Scheiß durchgehen,
So we be ready for what be on the brick side.
Also sind wir bereit für das, was auf der harten Seite ist.
Straight like that beat minus for ya crumbs!
Genau so, Beat Minus für deine Krümel!





Авторы: Dewgarde Ewart C, Williams Tekomin B, Yates Darrell A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.