Smif-N-Wessun - Wipe Ya Mouf - перевод текста песни на немецкий

Wipe Ya Mouf - Smif-n-Wessunперевод на немецкий




Wipe Ya Mouf
Wisch dir den Mund ab
Walkin down the street, watchin you, clockin me
Gehe die Straße runter, beobachte dich, [wie du] mich auscheckst
Could it be because I'm magnetic, yet it gives me a fuckin headache
Könnte es sein, weil ich anziehend bin, trotzdem bereitet es mir verdammte Kopfschmerzen
Cuz it's pathetic when niggas jump on ya dick and sweat it
Denn es ist erbärmlich, wenn Typen auf deinen Schwanz springen und ihn anhimmeln
But it gets hectic, when I set it off, by sick jazz niggas pop stressin
Aber es wird hektisch, wenn ich es loslege, durch kranke Jazz-Typen, die Stress machen
Smif-N-Wessun, from the corner of my red eyes, I peeped you
Smif-N-Wessun, aus dem Winkel meiner roten Augen habe ich dich erspäht
But you don't know, cuz I rock my rag real low, move slow
Aber du weißt es nicht, denn ich trage mein Tuch echt tief, bewege mich langsam
Cuz you might get moved on, can't even get my crews on
Denn du könntest angegangen werden, kann nicht mal meine Crews draufkriegen
Without niggas puttin they screws on, shit ain't cool son
Ohne dass Typen ihre Schrauben anziehen, Scheiße, das ist nicht cool, Sohn
Cuz soon one day I feel I'm gonna have to lay somebody for real
Denn bald eines Tages fühle ich, dass ich jemanden echt umlegen muss
A deal is, but Steele is strictly business
Ein Deal ist, aber Steele ist streng geschäftlich
So when dick riders slide around, I dismiss shit
Also, wenn Schwanzlutscher herumschleichen, weise ich den Scheiß zurück
And get wit, Boot Camp Clik, how we flip shit
Und tu mich zusammen mit, Boot Camp Clik, wie wir den Scheiß umdrehen
On the regular, forever stay on our own dick
Regelmäßig, bleiben für immer auf unserem eigenen Schwanz
(Tek)
(Tek)
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, you twist up ganja
Gib einen Schuss ab, du drehst Ganja
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, you big money spender
Gib einen Schuss ab, du großer Geld-Ausgeber
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, you no follower
Gib einen Schuss ab, du kein Mitläufer
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, for Jah Rastafari
Gib einen Schuss ab, für Jah Rastafari
(Tek)
(Tek)
I'm pullin you're coats to the side of the block, we've all been to
Ich mache dich aufmerksam auf die Seite des Blocks, die wir alle kennen
See them on the corner when you're lookin out ya window
Siehst sie an der Ecke, wenn du aus deinem Fenster schaust
The dick riders, on Dick Riders Boulevard
Die Schwanzlutscher, auf dem Schwanzlutscher-Boulevard
You'se that large, and even got to look hard
Die sind so zahlreich, du musst nicht mal genau hinschauen
You got a couple probably at the crib as we speak
Du hast wahrscheinlich ein paar bei dir zu Hause, während wir sprechen
In ninety now, ain't no woman town for the weak
In den Neunzigern jetzt, diese Stadt ist nichts für Schwache
Don't laugh though, stress'll make a nigga hurt somethin
Lach aber nicht, Stress bringt einen Typen dazu, etwas zu verletzen
Precede to get some yard weed cuz the dred is pumpin
Gehe weiter, um etwas Yard-Weed zu holen, denn der Dread ist am Pumpen
And as I approach and greetin by my cuz Roach
Und als ich näher komme und von meinem Cousin Roach begrüßt werde
"What up, ya high ass nigga, yo, you're shits the dope!"
"Was geht, du bekiffter Kerl, yo, dein Zeug ist der Hammer!"
And then he just K.I.M., Keep It Moving, damn
Und dann macht er einfach K.I.M., Keep It Moving (Weitergehen), verdammt
And now here comes the dick riders screamin "You da man"
Und jetzt kommen die Schwanzlutscher und schreien "Du bist der Mann"
Until I turn my back, bet to quick to grab the gat
Bis ich meinen Rücken zukehre, wetten, dass [sie] zu schnell sind, die Knarre zu greifen
The head dick rider said "I know where he live at"
Der oberste Schwanzlutscher sagte "Ich weiß, wo er wohnt"
See that's what I'm talkin, suckin dick while you're walkin
Siehst du, das meine ich, Schwanz lutschen, während du gehst
Now you'se the target of the Boot Camp stalk kids
Jetzt bist du das Ziel der Boot Camp Stalking-Kids
(Tek)
(Tek)
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, you no cop blocker
Gib einen Schuss ab, du kein Bullen-Blockierer
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, you do ganja hot seller
Gib einen Schuss ab, du bist ein heißer Ganja-Verkäufer
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, for number 1 mama
Gib einen Schuss ab, für Nummer 1 Mama
Lick off a shot, you no dick rider
Gib einen Schuss ab, du kein Schwanzlutscher
Lick off a shot, for the rebel winner
Gib einen Schuss ab, für den Rebellen-Gewinner
(Steele)
(Steele)
Aiyo Haktu (what up son?) You know money over there? (nah)
Aiyo Haktu (was geht, Sohn?) Kennst du den Typen da drüben? (nee)
The one who wan stare over here like I'm tried scared
Derjenige, der hier rüber starren will, als ob ich Angst hätte
Me, or maybe check what I wear, see I represent lovely
Mich, oder vielleicht checkt er, was ich trage, siehst du, ich repräsentiere wunderbar
For my Timb tree to my D-I-C-K, every day, all day, we stay read up
Von meinen Timbs bis zu meinem S-C-H-W-A-N-Z, jeden Tag, den ganzen Tag, bleiben wir bereit
If you ride dicks, then shut up, keep it movin, cuz
Wenn du Schwänze reitest, dann halt die Klappe, geh weiter, denn
I'm fed up
Ich hab die Schnauze voll
(Tek)
(Tek)
You took the words right out my mouth, ST
Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen, ST
Got niggas ridin we, tryinna suck on these trees
Da sind Typen, die uns nachahmen, versuchen, unser Gras abzugreifen
Pockets full of lent, hummers browner than shit
Taschen voller Flusen, Zigarren brauner als Scheiße
Wanna suck and duck, cuz he's the neighborhood dick
Will lutschen und sich ducken, denn er ist der Nachbarschafts-Schwanz
Rider, if I was a bag of smoke, would I be chocolate?
Lutscher, wenn ich ein Beutel Rauch wäre, wäre ich dann Schokolade?
It's Smif-N-Wessun, keep our dick out ya mouth kid
Das ist Smif-N-Wessun, halt unseren Schwanz aus deinem Mund, Kleiner





Авторы: Paul Hendricks, Darryl Yates, Tacoma Williams, K. Blake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.