Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wipe Ya Mouf
Wisch dir den Mund ab
Walkin
down
the
street,
watchin
you,
clockin
me
Gehe
die
Straße
runter,
beobachte
dich,
[wie
du]
mich
auscheckst
Could
it
be
because
I'm
magnetic,
yet
it
gives
me
a
fuckin
headache
Könnte
es
sein,
weil
ich
anziehend
bin,
trotzdem
bereitet
es
mir
verdammte
Kopfschmerzen
Cuz
it's
pathetic
when
niggas
jump
on
ya
dick
and
sweat
it
Denn
es
ist
erbärmlich,
wenn
Typen
auf
deinen
Schwanz
springen
und
ihn
anhimmeln
But
it
gets
hectic,
when
I
set
it
off,
by
sick
jazz
niggas
pop
stressin
Aber
es
wird
hektisch,
wenn
ich
es
loslege,
durch
kranke
Jazz-Typen,
die
Stress
machen
Smif-N-Wessun,
from
the
corner
of
my
red
eyes,
I
peeped
you
Smif-N-Wessun,
aus
dem
Winkel
meiner
roten
Augen
habe
ich
dich
erspäht
But
you
don't
know,
cuz
I
rock
my
rag
real
low,
move
slow
Aber
du
weißt
es
nicht,
denn
ich
trage
mein
Tuch
echt
tief,
bewege
mich
langsam
Cuz
you
might
get
moved
on,
can't
even
get
my
crews
on
Denn
du
könntest
angegangen
werden,
kann
nicht
mal
meine
Crews
draufkriegen
Without
niggas
puttin
they
screws
on,
shit
ain't
cool
son
Ohne
dass
Typen
ihre
Schrauben
anziehen,
Scheiße,
das
ist
nicht
cool,
Sohn
Cuz
soon
one
day
I
feel
I'm
gonna
have
to
lay
somebody
for
real
Denn
bald
eines
Tages
fühle
ich,
dass
ich
jemanden
echt
umlegen
muss
A
deal
is,
but
Steele
is
strictly
business
Ein
Deal
ist,
aber
Steele
ist
streng
geschäftlich
So
when
dick
riders
slide
around,
I
dismiss
shit
Also,
wenn
Schwanzlutscher
herumschleichen,
weise
ich
den
Scheiß
zurück
And
get
wit,
Boot
Camp
Clik,
how
we
flip
shit
Und
tu
mich
zusammen
mit,
Boot
Camp
Clik,
wie
wir
den
Scheiß
umdrehen
On
the
regular,
forever
stay
on
our
own
dick
Regelmäßig,
bleiben
für
immer
auf
unserem
eigenen
Schwanz
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
you
twist
up
ganja
Gib
einen
Schuss
ab,
du
drehst
Ganja
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
you
big
money
spender
Gib
einen
Schuss
ab,
du
großer
Geld-Ausgeber
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
you
no
follower
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Mitläufer
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
for
Jah
Rastafari
Gib
einen
Schuss
ab,
für
Jah
Rastafari
I'm
pullin
you're
coats
to
the
side
of
the
block,
we've
all
been
to
Ich
mache
dich
aufmerksam
auf
die
Seite
des
Blocks,
die
wir
alle
kennen
See
them
on
the
corner
when
you're
lookin
out
ya
window
Siehst
sie
an
der
Ecke,
wenn
du
aus
deinem
Fenster
schaust
The
dick
riders,
on
Dick
Riders
Boulevard
Die
Schwanzlutscher,
auf
dem
Schwanzlutscher-Boulevard
You'se
that
large,
and
even
got
to
look
hard
Die
sind
so
zahlreich,
du
musst
nicht
mal
genau
hinschauen
You
got
a
couple
probably
at
the
crib
as
we
speak
Du
hast
wahrscheinlich
ein
paar
bei
dir
zu
Hause,
während
wir
sprechen
In
ninety
now,
ain't
no
woman
town
for
the
weak
In
den
Neunzigern
jetzt,
diese
Stadt
ist
nichts
für
Schwache
Don't
laugh
though,
stress'll
make
a
nigga
hurt
somethin
Lach
aber
nicht,
Stress
bringt
einen
Typen
dazu,
etwas
zu
verletzen
Precede
to
get
some
yard
weed
cuz
the
dred
is
pumpin
Gehe
weiter,
um
etwas
Yard-Weed
zu
holen,
denn
der
Dread
ist
am
Pumpen
And
as
I
approach
and
greetin
by
my
cuz
Roach
Und
als
ich
näher
komme
und
von
meinem
Cousin
Roach
begrüßt
werde
"What
up,
ya
high
ass
nigga,
yo,
you're
shits
the
dope!"
"Was
geht,
du
bekiffter
Kerl,
yo,
dein
Zeug
ist
der
Hammer!"
And
then
he
just
K.I.M.,
Keep
It
Moving,
damn
Und
dann
macht
er
einfach
K.I.M.,
Keep
It
Moving
(Weitergehen),
verdammt
And
now
here
comes
the
dick
riders
screamin
"You
da
man"
Und
jetzt
kommen
die
Schwanzlutscher
und
schreien
"Du
bist
der
Mann"
Until
I
turn
my
back,
bet
to
quick
to
grab
the
gat
Bis
ich
meinen
Rücken
zukehre,
wetten,
dass
[sie]
zu
schnell
sind,
die
Knarre
zu
greifen
The
head
dick
rider
said
"I
know
where
he
live
at"
Der
oberste
Schwanzlutscher
sagte
"Ich
weiß,
wo
er
wohnt"
See
that's
what
I'm
talkin,
suckin
dick
while
you're
walkin
Siehst
du,
das
meine
ich,
Schwanz
lutschen,
während
du
gehst
Now
you'se
the
target
of
the
Boot
Camp
stalk
kids
Jetzt
bist
du
das
Ziel
der
Boot
Camp
Stalking-Kids
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
you
no
cop
blocker
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Bullen-Blockierer
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
you
do
ganja
hot
seller
Gib
einen
Schuss
ab,
du
bist
ein
heißer
Ganja-Verkäufer
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
for
number
1 mama
Gib
einen
Schuss
ab,
für
Nummer
1 Mama
Lick
off
a
shot,
you
no
dick
rider
Gib
einen
Schuss
ab,
du
kein
Schwanzlutscher
Lick
off
a
shot,
for
the
rebel
winner
Gib
einen
Schuss
ab,
für
den
Rebellen-Gewinner
Aiyo
Haktu
(what
up
son?)
You
know
money
over
there?
(nah)
Aiyo
Haktu
(was
geht,
Sohn?)
Kennst
du
den
Typen
da
drüben?
(nee)
The
one
who
wan
stare
over
here
like
I'm
tried
scared
Derjenige,
der
hier
rüber
starren
will,
als
ob
ich
Angst
hätte
Me,
or
maybe
check
what
I
wear,
see
I
represent
lovely
Mich,
oder
vielleicht
checkt
er,
was
ich
trage,
siehst
du,
ich
repräsentiere
wunderbar
For
my
Timb
tree
to
my
D-I-C-K,
every
day,
all
day,
we
stay
read
up
Von
meinen
Timbs
bis
zu
meinem
S-C-H-W-A-N-Z,
jeden
Tag,
den
ganzen
Tag,
bleiben
wir
bereit
If
you
ride
dicks,
then
shut
up,
keep
it
movin,
cuz
Wenn
du
Schwänze
reitest,
dann
halt
die
Klappe,
geh
weiter,
denn
I'm
fed
up
Ich
hab
die
Schnauze
voll
You
took
the
words
right
out
my
mouth,
ST
Du
hast
mir
die
Worte
aus
dem
Mund
genommen,
ST
Got
niggas
ridin
we,
tryinna
suck
on
these
trees
Da
sind
Typen,
die
uns
nachahmen,
versuchen,
unser
Gras
abzugreifen
Pockets
full
of
lent,
hummers
browner
than
shit
Taschen
voller
Flusen,
Zigarren
brauner
als
Scheiße
Wanna
suck
and
duck,
cuz
he's
the
neighborhood
dick
Will
lutschen
und
sich
ducken,
denn
er
ist
der
Nachbarschafts-Schwanz
Rider,
if
I
was
a
bag
of
smoke,
would
I
be
chocolate?
Lutscher,
wenn
ich
ein
Beutel
Rauch
wäre,
wäre
ich
dann
Schokolade?
It's
Smif-N-Wessun,
keep
our
dick
out
ya
mouth
kid
Das
ist
Smif-N-Wessun,
halt
unseren
Schwanz
aus
deinem
Mund,
Kleiner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Hendricks, Darryl Yates, Tacoma Williams, K. Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.