Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Time Lovers
Liebende zum ersten Mal
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
Baby,
you've
been
dreaming
Schatz,
du
hast
geträumt
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
If
I
had
x-ray
eyes
Hätte
ich
Röntgenaugen
Then
maybe
it
would
show
Dann
würde
es
vielleicht
zeigen
Just
what
was
on
your
mind
Was
dir
gerade
durch
den
Kopf
geht
'Cause
baby,
I
don't
know
why
would
you
want
to
go
Denn
Schatz,
ich
weiß
nicht,
warum
du
gehen
wollen
würdest
So
you
could
go
to
ground
Du
könntest
also
untertauchen
And
you
could
hide
away
Und
du
könntest
dich
verstecken
Or
you
could
blow
me
down
(me
down,
me
down)
Oder
du
könntest
mich
umhauen
(mich
umhauen,
mich
umhauen)
But
baby,
I'd
get
up
and
catch
you
anyway
Aber
Schatz,
ich
würde
aufstehen
und
dich
trotzdem
erwischen
You
better
walk
my
line
Du
folgst
besser
meiner
Linie
Or
baby,
you
ain't
going
nowhere
Oder
Schatz,
du
gehst
nirgendwo
hin
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
I
would
never
let
you
Ich
würde
dich
niemals
lassen
Baby,
you've
been
dreaming
Schatz,
du
hast
geträumt
How
could
I
forget
you
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
Ever
since
we
met
Seit
wir
uns
getroffen
haben
You
gave
my
life
a
meaning
Hast
du
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
Hey,
baby,
this
ain't
bad
Hey,
Schatz,
das
ist
nicht
schlecht
No
need
to
lose
your
trust
Kein
Grund,
dein
Vertrauen
zu
verlieren
You
know
you
should
be
glad
(be
glad,
be
glad)
Du
weißt,
du
solltest
froh
sein
(froh
sein,
froh
sein)
Just
keep
your
mind
on
us,
don't
be
so
serious
Konzentrier
dich
einfach
auf
uns,
sei
nicht
so
ernst
You
better
walk
my
line
Du
folgst
besser
meiner
Linie
Or
baby,
you
ain't
going
nowhere
Oder
Schatz,
du
gehst
nirgendwo
hin
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
I
would
never
let
you
Ich
würde
dich
niemals
lassen
Baby,
you've
been
dreaming
Schatz,
du
hast
geträumt
How
could
I
forget
you
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
Ever
since
we
met
Seit
wir
uns
getroffen
haben
You
gave
my
life
a
meaning
Hast
du
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
You
better
walk
my
line
Du
folgst
besser
meiner
Linie
Or
baby,
you
ain't
going
nowhere
Oder
Schatz,
du
gehst
nirgendwo
hin
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
I
would
never
let
you
Ich
würde
dich
niemals
lassen
Baby,
you've
been
dreaming
Schatz,
du
hast
geträumt
How
could
I
forget
you
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
Ever
since
we
met
Seit
wir
uns
getroffen
haben
You
gave
my
life
a
meaning
Hast
du
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
I
would
never
let
you
Ich
würde
dich
niemals
lassen
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
I
would
never
let
you
Ich
würde
dich
niemals
lassen
Baby,
you've
been
dreaming
Schatz,
du
hast
geträumt
How
could
I
forget
you
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Don't
believe
you're
leaving
Glaub
nicht,
dass
du
gehst
Ever
since
we
met
Seit
wir
uns
getroffen
haben
You
gave
my
life
a
meaning
Hast
du
meinem
Leben
einen
Sinn
gegeben
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
would
never
let
you
go
Ich
würde
dich
niemals
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Ljunggren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.