Текст и перевод песни Smile - The Best Years
I
spent
the
best
years
of
my
life
Я
провел
лучшие
годы
своей
жизни
Trying
to
wiggle
out
of
sight.
Пытаюсь
скрыться
из
виду.
But
someone
made
me
nervous.
Но
кое-кто
заставил
меня
понервничать.
Kept
my
eyes
closed.
Держал
мои
глаза
закрытыми.
When
there's
something
in
your
eye,
Когда
в
твоем
глазу
что-то
есть,
It's
better
not
to
fight.
Лучше
не
ссориться.
Just
curl
up
and
take
it.
Просто
свернись
калачиком
и
прими
это.
It's
for
your
own
good.
Это
для
твоего
же
блага.
Come
to
my
house,
Приходи
ко
мне
домой,
Break
down
the
door.
выломай
дверь.
It's
okay,
I
Все
в
порядке,
мне
Need
help
to
believe
нужна
помощь,
чтобы
поверить
In
so
many
things,
Во
многих
вещах,
It's
okay.
Все
в
порядке.
I
feel
no
pain.
Я
не
чувствую
боли.
I
know
your
name.
Я
знаю
твое
имя.
Even
when
I'm
sleeping,
I'm
awake.
Даже
когда
я
сплю,
я
бодрствую.
Crown
is
the
one
who
hits
the
glass,
Корона
- это
тот,
кто
бьет
по
стеклу,
He
falls
asleep
in
class,
Он
засыпает
на
уроке,
He's
paid
under
the
table
Ему
платят
из-под
стола
And
taught
to
run.
И
научил
бегать.
Shaky
hands
that
buit
the
stage.
Дрожащие
руки,
которые
поднимаются
на
сцену.
The
kids
are
middle-aged,
Дети
среднего
возраста,
And
sacharin
is
our
savior.
И
сахарин
- наш
спаситель.
We
trust
its
approach.
Мы
доверяем
его
подходу.
Come
to
my
house,
Приходи
ко
мне
домой,
Break
down
the
door.
выломай
дверь.
It's
okay,
I
Все
в
порядке,
мне
Need
help
to
believe
нужна
помощь,
чтобы
поверить
In
so
many
things.
Во
многих
вещах.
It's
okay.
Все
в
порядке.
I
feel
no
pain.
Я
не
чувствую
боли.
I
know
your
name.
Я
знаю
твое
имя.
Eyes
ablaze
transfixed
upon
a
shelf.
Горящие
глаза
прикованы
к
полке.
The
keen
social
observer
kills
himself.
Проницательный
социальный
наблюдатель
убивает
себя.
His
deepest
fears
take
root
in
his
distress.
Его
глубочайшие
страхи
коренятся
в
его
страдании.
He
was
close,
Он
был
близок,
But
he
broke.
Но
он
сломался.
I
spent
the
best
years
of
my
life
Я
провел
лучшие
годы
своей
жизни
Trying
to
wiggle
out
of
sight.
Пытаюсь
скрыться
из
виду.
But
someone
made
me
nervous.
Но
кое-кто
заставил
меня
понервничать.
Kept
my
eyes
closed.
Держал
мои
глаза
закрытыми.
When
there's
something
in
your
eye,
Когда
в
твоем
глазу
что-то
есть,
It's
better
not
to
fight.
Лучше
не
ссориться.
Just
curl
up
and
take
it.
Просто
свернись
калачиком
и
прими
это.
It's
for
your
own--
Это
для
твоего
же
блага--
Come
to
my
house,
Приходи
ко
мне
домой,
Break
down
the
door.
выломай
дверь.
It's
okay,
I
Все
в
порядке,
мне
Need
help
to
believe
нужна
помощь,
чтобы
поверить
In
so
many
things.
Во
многих
вещах.
It's
okay.
Все
в
порядке.
Come
to
my
house,
Приходи
ко
мне
домой,
Break
down
the
door.
выломай
дверь.
It's
okay,
I
Все
в
порядке,
мне
Need
help
to
believe
нужна
помощь,
чтобы
поверить
In
so
many
things.
Во
многих
вещах.
It's
okay.
Все
в
порядке.
Come
to
my
house,
Приходи
ко
мне
домой,
Break
down
the
door.
выломай
дверь.
It's
okay,
I
Все
в
порядке,
мне
Need
help
to
believe
нужна
помощь,
чтобы
поверить
In
so
many
things.
Во
многих
вещах.
It's
okay.
Все
в
порядке.
Come
to
my
house,
Приходи
ко
мне
домой,
Break
down
the
door.
выломай
дверь.
It's
okay,
I
Все
в
порядке,
мне
Need
help
to
believe
нужна
помощь,
чтобы
поверить
In
so
many
things.
Во
многих
вещах.
It's
okay.
Все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Reeder, Aaron Sonnenberg, Mike Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.