Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push
me
in
the
middle
my
friend
Stoß
mich
in
die
Mitte,
meine
Freundin
Throw
me
in
the
middle
again
Wirf
mich
wieder
in
die
Mitte
Push
me
in
the
middle
my
friend
Stoß
mich
in
die
Mitte,
meine
Freundin
Cause
there's
only
room
for
one
of
us
Denn
es
gibt
nur
Platz
für
einen
von
uns
And
this
is
the
end
Und
das
ist
das
Ende
Take
it
for
yourself
Nimm
es
für
dich
selbst
Don't
miss
a
thing
Verpass
nichts
Leave
me
with
a
set
of
Lass
mich
zurück
mit
einem
Satz
Broken
wings
Gebrochener
Flügel
As
long
as
you
can
feed
again
Solange
du
wieder
fressen
kannst
I'll
be
on
the
outside
looking
in
Werde
ich
draußen
stehen
und
hineinsehen
I
will
be
fine,
yeah
Mir
wird
es
gut
gehen,
yeah
Push
me
in
the
river
my
friend
Stoß
mich
in
den
Fluss,
meine
Freundin
Sell
me
down
the
river
again
Verkaufe
mich
wieder
Push
me
in
the
river
my
friend
Stoß
mich
in
den
Fluss,
meine
Freundin
Cause
there's
only
room
for
one
of
us
Denn
es
gibt
nur
Platz
für
einen
von
uns
And
this
is
the
end
Und
das
ist
das
Ende
Take
it
for
yourself
Nimm
es
für
dich
selbst
Don't
miss
a
thing
Verpass
nichts
Leave
me
with
a
set
of
broken
wings
Lass
mich
zurück
mit
einem
Satz
gebrochener
Flügel
As
long
as
you
can
feed
again
Solange
du
wieder
fressen
kannst
I'll
be
on
the
outside
looking
in
Werde
ich
draußen
stehen
und
hineinsehen
I
will
be
fine,
yeah
Mir
wird
es
gut
gehen,
yeah
I
know
my
place
Ich
kenne
meinen
Platz
In
the
food
chain
In
der
Nahrungskette
Take
it
for
yourself
Nimm
es
für
dich
selbst
Don't
miss
a
thing
Verpass
nichts
Leave
me
with
a
set
of
broken
wings
Lass
mich
zurück
mit
einem
Satz
gebrochener
Flügel
As
long
as
you
can
feed
again
Solange
du
wieder
fressen
kannst
I'll
be
on
the
outside
looking
in
Werde
ich
draußen
stehen
und
hineinsehen
I
will
be
fine,
yeah
Mir
wird
es
gut
gehen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Danielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.