Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Die andere Seite
I
walk
into
the
room
Ich
komme
ins
Zimmer
You
don't
have
to
scream
I
can
hear
you
Du
musst
nicht
schreien,
ich
kann
dich
hören
Bad
trip,
the
needle
sticks
Schlechter
Trip,
die
Nadel
sticht
You
get
your
fix
from
confrontation
Du
holst
dir
deinen
Kick
aus
der
Konfrontation
I
try
to
make
it
past
Ich
versuche
vorbeizukommen
I
don't
wanna
get
into
it
right
now
Ich
will
mich
jetzt
nicht
darauf
einlassen
Can't
this
family
have
one
day
to
get
away
Kann
diese
Familie
nicht
einen
Tag
haben,
um
wegzukommen
From
all
the
pain
Von
all
dem
Schmerz
And
through
the
night
I
see
the
light
Und
durch
die
Nacht
sehe
ich
das
Licht
Shining
from
the
neighbor's
windows
Das
aus
den
Fenstern
der
Nachbarn
scheint
I
dream
of
life
where
I'm
safe
Ich
träume
von
einem
Leben,
in
dem
ich
sicher
bin
In
a
home
where
I
am
not
alone
In
einem
Zuhause,
wo
ich
nicht
allein
bin
Some
day
I
will
lay
me
down
Eines
Tages
werde
ich
mich
hinlegen
On
the
grass
where
everything
is
greener
Auf
das
Gras,
wo
alles
grüner
ist
It
always
seems
so
good
on
the
other
side
Es
scheint
immer
so
gut
auf
der
anderen
Seite
I'm
sick
of
all
the
heat
Ich
habe
all
die
Anspannung
satt
You
can
taste
the
hate
in
the
air
Du
kannst
den
Hass
in
der
Luft
schmecken
Running
through
this
family,
uncomfortably
Der
unangenehm
durch
diese
Familie
zieht
It's
burning
me
Es
verbrennt
mich
Is
anybody
there
Ist
da
jemand
In
your
eyes
there's
nothing
to
see
In
deinen
Augen
ist
nichts
zu
sehen
Just
because
your
dreams
have
died
Nur
weil
deine
Träume
gestorben
sind
Don't
drag
me
down,
I've
still
got
mine
Zieh
mich
nicht
runter,
ich
habe
meine
noch
And
through
the
night
I
see
the
light
Und
durch
die
Nacht
sehe
ich
das
Licht
Shining
from
the
neighbor's
windows
Das
aus
den
Fenstern
der
Nachbarn
scheint
I
dream
of
life
where
I'm
safe
Ich
träume
von
einem
Leben,
in
dem
ich
sicher
bin
In
a
home
where
I
am
not
alone
In
einem
Zuhause,
wo
ich
nicht
allein
bin
Some
day
I
will
lay
me
down
Eines
Tages
werde
ich
mich
hinlegen
On
the
grass
where
everything
is
greener
Auf
das
Gras,
wo
alles
grüner
ist
It
always
seems
so
good
on
the
other
side
Es
scheint
immer
so
gut
auf
der
anderen
Seite
Neighbor
boy
runs
up
to
me
Der
Nachbarsjunge
rennt
auf
mich
zu
His
eyes
all
black
and
blue
Seine
Augen
ganz
blau
und
schwarz
geschlagen
I
say,
"What
happened
to
you
boy?"
said,
"My
daddy
flew
Ich
sage:
"Was
ist
mit
dir
passiert,
Junge?"
Er
sagte:
"Mein
Papa
ist
ausgerastet
Off
the
hook
'cause
I
was
playing
too
loud
, weil
ich
zu
laut
gespielt
habe
I
guess
he
couldn't
hear
the
TV"
Ich
schätze,
er
konnte
den
Fernseher
nicht
hören"
He
said,
"Son,
I'm
a
teach
you
a
lesson"
Er
sagte:
"Sohn,
ich
werde
dir
eine
Lektion
erteilen"
And
then
he,
and
then
he...
Und
dann
hat
er,
und
dann
hat
er...
Maybe
it's
not
so
good
on
the
other
side
Vielleicht
ist
es
nicht
so
gut
auf
der
anderen
Seite
Maybe
it's
not
so
good
on
the
other
side
Vielleicht
ist
es
nicht
so
gut
auf
der
anderen
Seite
But
it
always
seems
so
good
on
the
other
side
Aber
es
scheint
immer
so
gut
auf
der
anderen
Seite
It
always
looks
so
good
Es
sieht
immer
so
gut
aus
It
always
seems
so
good
Es
scheint
immer
so
gut
It
always
seems
so
good
on,
on
the
other
side
Es
scheint
immer
so
gut
auf,
auf
der
anderen
Seite
It
always
seems
so
good
on,
on
the
other
side
Es
scheint
immer
so
gut
auf,
auf
der
anderen
Seite
It
always
seems
so
good
on,
on
the
other
side
Es
scheint
immer
so
gut
auf,
auf
der
anderen
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Parker, Ryan Martin, Derek Gledhill, Sean Danielson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.