Smiley - Breakdown - перевод текста песни на немецкий

Breakdown - Smileyперевод на немецкий




Breakdown
Zerlegen
(It′s the Hocus Pocus Harry James)
(Es ist der Hokus Pokus Harry James)
Break a bitch down 'cause I had to
Ich zerleg' 'ne Bitch, weil ich musste
The Glizz′ in the cut 'cause I had to
Die Glizz' im Versteck, weil ich musste
These niggas, they temp', just like tattoos
Diese Niggas, die sind temporär, genau wie Tattoos
Got a Glock with a laser to zap you
Hab 'ne Glock mit 'nem Laser, um dich zu zappen
Came from whippin′ the work in the back room
Kam vom Drogenkochen im Hinterzimmer
Have to be by the sink in the bathroom
Musste beim Waschbecken im Badezimmer sein
Now I live in the L.A., isn′t that cool?
Jetzt lebe ich in L.A., ist das nicht cool?
In the hills, have no service, just big pools
In den Hills, kein Empfang, nur große Pools
I cannot go for a bitch, if she chill with my opp,
Ich kann nichts mit 'ner Bitch anfangen, wenn sie mit meinem Feind chillt,
She a dub and I mean it
Sie ist ein Reinfall, und das meine ich ernst
The view from the room in my crib is amazing,
Die Aussicht vom Zimmer in meiner Bude ist unglaublich,
The drive down the hill is so scenic
Die Fahrt den Hügel runter ist so malerisch
Lost my ring on a trip to the airport, when TSA hear it,
Hab meinen Ring auf dem Weg zum Flughafen verloren, wenn die TSA das hört,
I hope that they seen it
Hoffe ich, dass sie ihn gesehen haben
Not tryna go back and I mean it
Ich versuch' nicht zurückzugehen, und das meine ich ernst
Me and Skip on the loose with the demons
Ich und Skip sind losgelassen mit den Dämonen
Woah, look at me, I know that they sick of me
Woah, schau mich an, ich weiß, dass sie mich satt haben
It's a shame that they pickin′ me
Es ist 'ne Schande, dass sie mich auswählen
It's the voice and delivery
Es ist die Stimme und die Delivery
Why the label so into me? (The labels)
Warum steht das Label so auf mich? (Die Labels)
Huh, she′s so intimate
Huh, sie ist so intim
She eatin' my dick like it′s cinnamon
Sie lutscht meinen Schwanz, als wär's Zimt
She love it, she do it again and again
Sie liebt es, sie macht es wieder und wieder
Fuck it, let's call up your friend
Scheiß drauf, rufen wir deine Freundin an
Maybe she'll like me, we′ll see how it ends
Vielleicht mag sie mich, wir werden sehen, wie es endet
The clip in the Glock, I like how it blends
Das Magazin in der Glock, ich mag, wie es passt
I know you want money, stop asking your friends
Ich weiß, du willst Geld, hör auf, deine Freunde zu fragen
Huh, let′s meet in the ends
Huh, treffen wir uns in der Hood
Break off my guys, you know how it gets
Teile mit meinen Jungs, du weißt, wie das läuft
From Civics to gems, she wanna repent
Von Civics zu Juwelen, sie will Buße tun
She not content, she can't even pretend
Sie ist nicht zufrieden, sie kann nicht mal so tun als ob
She fuckin′ a rapper and do it again
Sie fickt 'nen Rapper und macht es wieder
Break a bitch down 'cause I had to
Ich zerleg' 'ne Bitch, weil ich musste
The Glizz′ in the cut 'cause I had to
Die Glizz' im Versteck, weil ich musste
These niggas, they temp′, just like tattoos
Diese Niggas, die sind temporär, genau wie Tattoos
Got a Glock with a laser to zap you
Hab 'ne Glock mit 'nem Laser, um dich zu zappen
Came from whippin' the work in the back room
Kam vom Drogenkochen im Hinterzimmer
Have to be by the sink in the bathroom
Musste beim Waschbecken im Badezimmer sein
Now I live in the L.A., isn't that cool?
Jetzt lebe ich in L.A., ist das nicht cool?
In the hills, have no service, just big pools
In den Hills, kein Empfang, nur große Pools
The crib got a pool and it′s huge
Die Bude hat 'nen Pool und er ist riesig
I′m at the top of the moon (At the top)
Ich bin auf dem Gipfel des Mondes (Ganz oben)
We in the two-seater, call it cocoon (Over the top)
Wir sind im Zweisitzer, nenn es Kokon (Überkrass)
And my niggas they quiet, sneak up, racoon (Damn)
Und meine Niggas sind leise, schleichen sich an, Waschbär (Damn)
Told you, break a bitch down if I had to
Hab dir gesagt, ich zerleg' 'ne Bitch, wenn ich muss
She wanna cover the tattoos
Sie will die Tattoos verdecken
Signed out my deal at Matthew's
Hab meinen Deal bei Matthew's unterschrieben
I′m blessed, like achoo
Ich bin gesegnet, wie hatschi
The Glizz' in the cut and it got you (Got ′em)
Die Glizz' im Versteck und sie hat dich (Hab sie)
Niggas lied so they gettin' exposed (They do)
Niggas haben gelogen, also werden sie entlarvt (Das tun sie)
Seen the opps, get live, then they ghost (Bye)
Die Feinde gesehen, sie drehen auf, dann sind sie weg (Bye)
Hit that boy in the dirt, he′s a toast, damn
Hab den Jungen in den Dreck befördert, er ist Toast, damn
Hit that boy in the dirt, he's a toaster (Wow)
Hab den Jungen in den Dreck befördert, er ist ein Toaster (Wow)
In my city, I ride with a chauffer (In the R-R)
In meiner Stadt fahre ich mit Chauffeur (Im R-R)
We can fuck on the low, then it's over (It′s done)
Wir können heimlich ficken, dann ist es vorbei (Es ist erledigt)
I got fans, but they used to be smokers (Gang)
Ich hab Fans, aber früher waren sie Kiffer (Gang)
Break a bitch down ′cause I had to
Ich zerleg' 'ne Bitch, weil ich musste
The Glizz' in the cut ′cause I had to
Die Glizz' im Versteck, weil ich musste
These niggas, they temp', just like tattoos
Diese Niggas, die sind temporär, genau wie Tattoos
Got a Glock with a laser to zap you
Hab 'ne Glock mit 'nem Laser, um dich zu zappen
Came from whippin′ the work in the back room
Kam vom Drogenkochen im Hinterzimmer
Have to be by the sink in the bathroom
Musste beim Waschbecken im Badezimmer sein
Now I live in the L.A., isn't that cool?
Jetzt lebe ich in L.A., ist das nicht cool?
In the hills, have no service, just big pools
In den Hills, kein Empfang, nur große Pools
I cannot go for a bitch, if she chill with my opp,
Ich kann nichts mit 'ner Bitch anfangen, wenn sie mit meinem Feind chillt,
She a dub and I mean it
Sie ist ein Reinfall, und das meine ich ernst
The view from the room in my crib is amazing,
Die Aussicht vom Zimmer in meiner Bude ist unglaublich,
The drive down the hill is so scenic
Die Fahrt den Hügel runter ist so malerisch
Lost my ring on a trip to the airport, when TSA hear it,
Hab meinen Ring auf dem Weg zum Flughafen verloren, wenn die TSA das hört,
I hope that they seen it
Hoffe ich, dass sie ihn gesehen haben
Not tryna go back and I mean it
Ich versuch' nicht zurückzugehen, und das meine ich ernst
Me and Skip on the loose with the demons
Ich und Skip sind losgelassen mit den Dämonen





Авторы: Troy Wade Jeffers, Alex Morand, Harry James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.