Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days of Summer
Tage des Sommers
You
left
me
last
night
Du
hast
mich
letzte
Nacht
verlassen
Awake
in
my
dreams
Wach
in
meinen
Träumen
The
morning
feels
now
Der
Morgen
fühlt
sich
jetzt
an
And
I'm
wide
asleep
Und
ich
schlafe
tief
und
fest
Those
movies
of
love
sound
Diese
Liebesfilme
Don't
tell
it
like
this
Erzählen
es
nicht
so
I
took
my
best
shot
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben
So,
why
did
I
miss?
Also,
warum
habe
ich
verfehlt?
Should
I
let
it
all
go?
Soll
ich
alles
loslassen?
Let
it
all
go
now?
Es
jetzt
alles
loslassen?
Let
it
take
toll
Es
seinen
Tribut
fordern
lassen
Let
it
take
toll
Es
seinen
Tribut
fordern
lassen
Should
I
run
to
your
door?
Soll
ich
zu
deiner
Tür
rennen?
Tell
you
I'm
so
sorry
Dir
sagen,
dass
es
mir
so
leid
tut
I
wanna
change
the
ending
of
the
story
Ich
möchte
das
Ende
der
Geschichte
ändern
Take
me
back
Bring
mich
zurück
To
the
days
of
summer
Zu
den
Tagen
des
Sommers
Back
to
being
lovers
Zurück
dazu,
Liebende
zu
sein
To
the
times
I
thought
the
sun
won't
set
Zu
den
Zeiten,
als
ich
dachte,
die
Sonne
würde
nicht
untergehen
Take
me
back
Bring
mich
zurück
Let's
forgive
each
other
Lass
uns
einander
vergeben
Let
the
rains
of
summer
Lass
den
Regen
des
Sommers
Come
pouring
down
Herunterströmen
And
wash
our
problems
away
Und
unsere
Probleme
wegwaschen
Take
me
to
evergreen
Bring
mich
zum
immergrünen
Everlasting
sunset
Ewig
währenden
Sonnenuntergang
Like
the
sky
on
fire
Wie
der
Himmel
in
Flammen
Remember
how
it
feels
Erinnere
dich,
wie
es
sich
anfühlt
Taking
back
the
days
Die
Tage
zurücknehmen
To
"once
upon
a
time"
Zu
"Es
war
einmal"
Watching
those
movies
that
we
never
liked
Diese
Filme
schauen,
die
wir
nie
mochten
The
credits
are
rolling
Der
Abspann
läuft
Let's
not
say
goodbye
Lass
uns
nicht
auf
Wiedersehen
sagen
Ooh
oh
no-no
Ooh
oh
nein-nein
Should
I
let
it
all
go?
Soll
ich
alles
loslassen?
Let
it
all
go
now?
Es
jetzt
alles
loslassen?
Let
it
take
toll
Es
seinen
Tribut
fordern
lassen
Let
it
take
toll
Es
seinen
Tribut
fordern
lassen
Should
I
run
to
your
door?
Soll
ich
zu
deiner
Tür
rennen?
Tell
you
I'm
so
sorry
Dir
sagen,
dass
es
mir
so
leid
tut
I
wanna
change
the
ending
of
the
story
Ich
möchte
das
Ende
der
Geschichte
ändern
Take
me
back
Bring
mich
zurück
To
the
days
of
summer
Zu
den
Tagen
des
Sommers
Back
to
being
lovers
Zurück
dazu,
Liebende
zu
sein
To
the
times
I
thought
the
sun
won't
set
Zu
den
Zeiten,
als
ich
dachte,
die
Sonne
würde
nicht
untergehen
Take
me
back
Bring
mich
zurück
Let's
forgive
each
other
Lass
uns
einander
vergeben
Let
the
rains
of
summer
Lass
den
Regen
des
Sommers
Come
pouring
down
Herunterströmen
And
wash
our
problems
away
Und
unsere
Probleme
wegwaschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Tiberiu Maria, Vladimir Coman-popescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.