Smiley - Wrinkle in Time - перевод текста песни на немецкий

Wrinkle in Time - Smileyперевод на немецкий




Wrinkle in Time
Eine Falte in der Zeit
If water wouldn't shape rocks anymore
Wenn Wasser Felsen nicht mehr formen würde
If autumn leaves refused to fall
Wenn Herbstblätter sich weigerten zu fallen
If tears would grow back in those eyes
Wenn Tränen in diese Augen zurückwachsen würden
If I had never, never, never said goodbye
Wenn ich niemals, niemals, niemals Abschied genommen hätte
A wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
What am I? A wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Was bin ich? Eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
What am I? A wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Was bin ich? Eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
If days just stopped and night go by
Wenn Tage einfach aufhörten und die Nacht vorüberginge
If sun and moon were certified
Wenn Sonne und Mond zertifiziert wären
What if we were like butterflies?
Was, wenn wir wie Schmetterlinge wären?
And all we had left was the night (tonight, tonight)
Und alles, was uns bliebe, wäre die Nacht (heute Nacht, heute Nacht)
A wrinkle in time
Eine Falte in der Zeit
What am I to stars and planets?
Was bin ich für Sterne und Planeten?
In an ocean, I'm away
In einem Ozean bin ich fort
In this field, my roots are planted
In diesem Feld sind meine Wurzeln gepflanzt
Only 'til they fade away
Nur bis sie vergehen
What am I to stars and planets?
Was bin ich für Sterne und Planeten?
In an ocean, I'm away
In einem Ozean bin ich fort
In this field, my roots are planted
In diesem Feld sind meine Wurzeln gepflanzt
Only 'til they fade away, fade away
Nur bis sie vergehen, vergehen
A wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
What am I? But a wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Was bin ich? Nur eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
What am I? But a wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Was bin ich? Nur eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
What am I? But a wrinkle in time (oh-oh-oh-oh)
Was bin ich? Nur eine Falte in der Zeit (oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
So whenever the day will come
Also, wann immer der Tag kommen wird
And all my time, all of these are, oh
Und all meine Zeit, all dies, oh
If someone here would speak my name
Wenn jemand hier meinen Namen aussprechen würde
I hope their words are only love, oh
Ich hoffe, ihre Worte sind nur Liebe, oh
So whenever the day will come
Also, wann immer der Tag kommen wird
And all my time all of these are, oh
Und all meine Zeit, all dies, oh
If someone here would speak my name
Wenn jemand hier meinen Namen aussprechen würde,
I hope their words are only love
Ich hoffe ihre Worte wären nur Liebe
Love, love, love, love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
What am I to stars and planets? (Oh-oh-oh-oh)
Was bin ich für Sterne und Planeten? (Oh-oh-oh-oh)
In an ocean, I'm away (oh-oh-oh-oh)
In einem Ozean bin ich fort (oh-oh-oh-oh)
In this field, my roots are planted (oh-oh-oh-oh)
In diesem Feld sind meine Wurzeln gepflanzt (oh-oh-oh-oh)
Only 'til they fade away (oh-oh-oh-oh)
Nur bis sie vergehen (oh-oh-oh-oh)
What am I to stars and planets?
Was bin ich für Sterne und Planeten?
In an ocean, I'm away
In einem Ozean bin ich fort
In this field, my roots are planted
In diesem Feld sind meine Wurzeln gepflanzt
Only 'til they fade away
Nur bis sie vergehen





Авторы: Dorian Micu, Serban Cazan, Roland Kiss, Andrei-tiberiu Maria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.