Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Împreună, România
Gemeinsam, Rumänien
In
seara
asta
pe
teren
e
o
tara
intreaga
Heute
Abend
steht
ein
ganzes
Land
auf
dem
Feld,
Fara
numere
sau
nume
pe
tricou
ohne
Nummern
oder
Namen
auf
dem
Trikot.
Impreuna
ne-aparam
Gemeinsam
verteidigen
wir,
Impreuna
atacam
gemeinsam
greifen
wir
an,
Cum
am
mai
facut-o
wie
wir
es
schon
getan
haben,
O
sa
o
facem
din
nou
werden
wir
es
wieder
tun.
Azi
nu
dormim
Heute
schlafen
wir
nicht,
Totusi
azi
noi
toti
visam
dennoch
träumen
wir
heute
alle,
Cum
sarbatorim
wie
wir
feiern
Si
victorie
toti
strigam
und
alle
den
Sieg
ausrufen,
Cum
am
mai
facut-o
wie
wir
es
schon
getan
haben,
O
sa
o
facem
iar
werden
wir
es
wieder
tun.
Milioane
de
inimi
bat
la
unison
Millionen
von
Herzen
schlagen
im
Einklang.
Sunt
pregatit
Ich
bin
bereit,
Sunt
gata
sa
lupt
cu
toti
ich
bin
bereit,
mit
allen
zu
kämpfen.
M-am
incalzit
alaturi
de
intregul
lot
Ich
habe
mich
mit
der
gesamten
Mannschaft
aufgewärmt,
Si
lotul
nostru
e
intregul
popor
und
unsere
Mannschaft
ist
das
ganze
Volk.
Milioane
de
voci
ce
canta
intr-un
cor
Millionen
von
Stimmen,
die
in
einem
Chor
singen.
In
seara
asta
pe
teren
e
o
tara
intreaga
Heute
Abend
steht
ein
ganzes
Land
auf
dem
Feld,
Fara
numere
sau
nume
pe
tricou
ohne
Nummern
oder
Namen
auf
dem
Trikot.
Impreuna
ne-aparam
Gemeinsam
verteidigen
wir,
Impreuna
atacam
gemeinsam
greifen
wir
an,
Cum
am
mai
facut-o
wie
wir
es
schon
getan
haben,
O
sa
o
facem
din
nou
werden
wir
es
wieder
tun.
In
seara
asta
pe
teren
e
o
tara
intreaga
Heute
Abend
steht
ein
ganzes
Land
auf
dem
Feld,
Fara
numere
sau
nume
pe
tricou
ohne
Nummern
oder
Namen
auf
dem
Trikot.
Impreuna
ne-aparam
Gemeinsam
verteidigen
wir,
Impreuna
atacam
gemeinsam
greifen
wir
an,
Cum
am
mai
facut-o
wie
wir
es
schon
getan
haben,
O
sa
o
facem
din
nou
werden
wir
es
wieder
tun.
Suntem
aici
Wir
sind
hier,
Noi
de
aici
nu
plecam
wir
gehen
nicht
weg
von
hier,
Nu
plecam
invinsi
wir
gehen
nicht
als
Besiegte,
Impreuna
castigam
gemeinsam
gewinnen
wir.
Avem
acelasi
sange,
avem
acelasi
scop
Wir
haben
dasselbe
Blut,
wir
haben
dasselbe
Ziel,
Pentru
noi
asta
nu
e
doar
un
simplu
joc
für
uns
ist
das
nicht
nur
ein
einfaches
Spiel.
De
la
Bucuresti
pana
la
Berlin
romani
Von
Bukarest
bis
Berlin,
Rumänen,
Zi-mi
pe
unde
esti,
poate
am
pe-acolo
drum
sag
mir,
wo
du
bist,
vielleicht
bin
ich
dort
unterwegs.
Mergem
impreuna
direct
pe
stadion
Wir
gehen
zusammen
direkt
ins
Stadion,
Ca
oriunde
as
fi
eu
tot
Roman
raman
denn
wo
auch
immer
ich
bin,
ich
bleibe
Rumäne.
In
seara
asta
pe
teren
e
o
tara
intreaga
Heute
Abend
steht
ein
ganzes
Land
auf
dem
Feld,
Fara
numere
sau
nume
pe
tricou
ohne
Nummern
oder
Namen
auf
dem
Trikot.
Impreuna
ne-aparam
Gemeinsam
verteidigen
wir,
Impreuna
atacam
gemeinsam
greifen
wir
an,
Cum
am
mai
facut-o
wie
wir
es
schon
getan
haben,
O
sa
o
facem
din
nou
werden
wir
es
wieder
tun.
In
seara
asta
pe
teren
e
o
tara
intreaga
Heute
Abend
steht
ein
ganzes
Land
auf
dem
Feld,
Fara
numere
sau
nume
pe
tricou
ohne
Nummern
oder
Namen
auf
dem
Trikot.
Impreuna
ne-aparam
Gemeinsam
verteidigen
wir,
Impreuna
atacam
gemeinsam
greifen
wir
an,
Cum
am
mai
facut-o
wie
wir
es
schon
getan
haben,
O
sa
o
facem
din
nou
werden
wir
es
wieder
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrei Tiberiu Maria, Vlad Munteanu, Vladimir Coman -popescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.