Текст и перевод песни Smiley - Horizonte de Eventos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizonte de Eventos
Горизонт событий
Voy
cayendo
por
el
horizonte
de
eventos
Я
падаю
по
горизонту
событий
Donde
las
leyes
del
espacio-tiempo
se
van
rompiendo
Где
законы
пространства-времени
рушатся
Ya
nada
comprendo
relativo
a
sentimientos
Я
больше
не
понимаю
чувств
Lo
aprendido
hasta
el
momento
no
sirve
de
argumentos
То,
чему
я
научился,
больше
не
имеет
значения
Voy
sintiendo
como
se
desintegra
mi
cuerpo
Я
чувствую,
как
разлагается
мое
тело
Como
el
peso
de
la
gravedad
me
va
descomponiendo
Как
вес
гравитации
расщепляет
меня
Una
singularidad
incomprensible
consumiendo
Непостижимая
сингулярность
поглощает
Cada
átomo.
Infinita
maza
de
remordimiento
Каждый
атом.
Бесконечная
масса
сожалений
He
llegado
a
este
lugar
dónde
no
se
propaga
el
ruido
Я
достиг
места,
где
не
распространяется
звук
Un
viaje
interestelar
a
través
de
los
sentidos
Межзвездное
путешествие
через
ощущения
Atravesé
galaxias
y
agujeros
de
gusano
Я
пересек
галактики
и
кротовые
норы
Me
desmaterialicé,
pasé
a
otro
plano
invertido
Я
дематериализовался
и
перешел
в
другое,
перевернутое
измерение
Un
multiverso
con
demasiadas
dimensiones
Мультивселенная
со
слишком
большим
количеством
измерений
Mi
conciencia
es
incapaz
de
percibir
las
sensaciones
Мое
сознание
не
может
воспринимать
ощущения
Tanto
esfuerzo
de
la
ciencia
no
resuelve
ecuaciones
Все
усилия
науки
не
решают
уравнений
Donde
dolencias
forman
experiencia
y
decisiones
Где
болезни
формируют
опыт
и
решения
Estoy
en
la
presencia
de
explosiones
masivas
Я
нахожусь
в
присутствии
массовых
взрывов
Ante
fusiones
de
soles
a
la
deriva,
sin
órbita
Перед
слиянием
солнц,
дрейфующих
без
орбиты
Son
una
imagen
mórbida
del
caos
de
acá
afuera
Они
представляют
собой
мрачный
образ
хаоса
здесь,
снаружи
Una
estrella
muere
y
generará
galaxias
enteras
Звезда
умирает
и
создаст
целые
галактики
Me
siento
atraído
por
una
fuerza
gravitatoria
Меня
притягивает
огромная
гравитационная
сила
De
gran
intensidad
que
altera
mi
trayectoria
Которая
резко
изменяет
мою
траекторию
Concibo
trovas
que
engloban
una
luz
tan
intensa
Я
сочиняю
песни,
которые
охватывают
такой
яркий
свет
Que
se
extiende
por
el
cosmos
como
una
super
nova
Что
он
распространяется
по
космосу,
как
сверхновая
Soy
un
acróbata
esquivando
asteroides
Я
акробат,
уклоняющийся
от
астероидов
Recorro
Andrómeda
descubriendo
planetoides
Я
исследую
Андромеду,
открывая
планетоиды
La
Vía
Láctea
ahora
es
otra
estrella
distante
Млечный
Путь
теперь
стал
другой
далекой
звездой
En
el
supercúmulo
de
Virgo,
nubes
de
polvo
de
diamante
В
сверхскоплении
Девы,
облака
пыли
из
бриллиантов
Mi
mente
es
un
púlsar
en
un
sistema
binario
Мой
разум
- это
пульсар
в
двойной
системе
Girando
con
un
poder
extraordinario
Вращающийся
с
необычайной
силой
Emitiendo
señales
de
radio
a
los
confines
del
universo
observable
Посылающий
радиосигналы
в
самые
дальние
уголки
видимой
Вселенной
Para
que
la
existencia
deje
de
ser
tan
desechable
Чтобы
существование
перестало
быть
таким
незначительным
Todo
es
cuestionable
bajo
el
pensamiento
crítico
Под
критическим
мышлением
все
сомнительно
Todo
es
refutable
ante
los
ojos
de
un
cintífico
Все
опровергаемо
в
глазах
ученого
Flotando
en
materia
oscura,
basta
inmensidad
Паря
в
темной
материи,
достаточно
необъятности
Acá
no
hay
físico
que
asegura
cual
es
la
verdad
Здесь
нет
физика,
который
утверждает,
что
такое
истина
Estoy
tratando
de
escapar
de
este
campo
magnético
Я
пытаюсь
вырваться
из
этого
магнитного
поля
Que
me
arrastra
de
un
modo
intenso
y
frenético
Которое
увлекает
меня
с
такой
интенсивной
и
неистовой
силой
Astros
chocan
entre
si
con
una
violencia
extrema
Звезды
сталкиваются
друг
с
другом
с
экстремальной
силой
Imposible
liberarme
de
esta
energía
suprema
Невозможно
освободиться
от
этой
высшей
энергии
Estoy
pasando
por
su
disco
de
acreción
Я
прохожу
через
его
аккреционный
диск
Pronto
experimentaré
la
espaguetización
Скоро
я
испытаю
спагеттификацию
Mi
cuerpo
es
jalado
por
la
gran
gravitación
Мое
тело
притягивает
сильная
гравитация
Ya
a
esta
altura
estoy
cegado
por
la
fulguración
На
этой
высоте
меня
уже
ослепляет
вспышка
Mis
ojos
cerrados
aceptando
mi
destino
Мои
глаза
закрыты,
я
принимаю
свою
судьбу
Mis
cálculos
errados
por
tantos
cambios
repentinos
Мои
ошибочные
расчеты
из-за
множества
внезапных
изменений
No
tienen
fórmula.
Me
reduciré
a
células
Для
них
нет
формулы.
Я
превращусь
в
клетки
Luego
moléculas
en
un
torbellino
asesino
Затем
в
молекулы
в
смертоносном
водовороте
Voy
cayendo
por
el
horizonte
de
eventos
Я
падаю
по
горизонту
событий
Donde
las
leyes
del
espacio-tiempo
se
van
rompiendo
Где
законы
пространства-времени
рушатся
Ya
nada
comprendo
relativo
a
sentimientos
Я
больше
не
понимаю
чувств
Lo
aprendido
hasta
el
momento
no
sirve
de
argumentos
То,
чему
я
научился,
больше
не
имеет
значения
Voy
sintiendo
como
se
desintegra
mi
cuerpo
Я
чувствую,
как
разлагается
мое
тело
Como
el
peso
de
la
gravedad
me
va
descomponiendo
Как
вес
гравитации
расщепляет
меня
Una
singularidad
incomprensible
consumiendo
Непостижимая
сингулярность
поглощает
Cada
átomo.
Infinita
maza
de
remordimiento
Каждый
атом.
Бесконечная
масса
сожалений
Voy
cayendo
por
el
horizonte
de
eventos
Я
падаю
по
горизонту
событий
Donde
las
leyes
del
espacio-tiempo
se
van
rompiendo
Где
законы
пространства-времени
рушатся
Ya
nada
comprendo
relativo
a
sentimientos
Я
больше
не
понимаю
чувств
Lo
aprendido
hasta
el
momento
no
sirve
de
argumentos
То,
чему
я
научился,
больше
не
имеет
значения
Voy
sintiendo
como
se
desintegra
mi
cuerpo
Я
чувствую,
как
разлагается
мое
тело
Como
el
peso
de
la
gravedad
me
va
descomponiendo
Как
вес
гравитации
расщепляет
меня
Una
singularidad
incomprensible
consumiendo
Непостижимая
сингулярность
поглощает
Cada
átomo.
Infinita
maza
de
remordimiento
Каждый
атом.
Бесконечная
масса
сожалений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tórax
дата релиза
23-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.