Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrame
cerebral
por
el
exceso
de
sinapsis
Cerebral
overflow
from
synaptic
excess
Vengo
a
celebrar
la
cátedra
en
esta
catedral
I
come
to
celebrate
mastery
in
this
cathedral
Voy
a
combinar
el
álgebra
con
la
sintaxis
I
will
combine
algebra
with
syntax
Labrar
rap
que
no
cualquiera
puede
llevar
a
la
praxis
Crafting
rap
that
not
just
anyone
can
put
into
practice
El
éxtasis
es
el
taxi
que
me
lleva
Ecstasy
is
the
taxi
that
takes
me
No
necesito
tóxicos
esta
crisis
es
la
que
me
eleva
I
don't
need
toxins,
this
crisis
is
what
elevates
me
A
la
catarsis
y
así
extraer
diamantes
de
esta
cueva
To
catharsis,
and
thus
extract
diamonds
from
this
cave
Mi
sex-appeal
atrae
musas
sexis,
mientras
llueva
My
sex
appeal
attracts
sexy
muses,
while
it
rains
Es
que
cualquier
día
gris
puede
volverse
fantástico
It's
that
any
gray
day
can
become
fantastic
Y
yo
siempre
fui
fanático
del
cine
clásico
And
I've
always
been
a
fan
of
classic
cinema
Del
blanco
y
negro
y
del
sepia.
De
sentarme
en
un
banco
Black
and
white
and
sepia.
Of
sitting
on
a
bench
Y
ahogarme
en
la
miseria
al
ser
extremista
y
drástico
And
drowning
in
misery
by
being
extremist
and
drastic
Plástico,
es
lo
que
evito
en
mis
canciones
Plastic,
is
what
I
avoid
in
my
songs
Ser
básico
me
da
asco,
como
el
chasco
de
tus
drones
Being
basic
disgusts
me,
like
the
disappointment
of
your
drones
Que
me
vigilan
de
cerca
para
luego
bombardear
That
watch
me
closely
to
then
bomb
No
se
pueden
comparar
falta
para
compadrear
They
can't
compare,
they
lack
the
camaraderie
Puta
madre
que
les
falta.
Soy
café
colombiano
y
vos
sos
malta
Damn,
what
they
lack.
I'm
Colombian
coffee
and
you're
malt
La
fe
del
que
apostó
la
mano
en
una
sola
carta
The
faith
of
the
one
who
bet
his
hand
on
a
single
card
La
cuarta
fase
del
contacto
The
fourth
phase
of
contact
Con
alienígenas
de
una
inteligencia
más
alta
With
aliens
of
a
higher
intelligence
Sos
copia
vulgar
de
algún
muñeco
que
te
gusta
You're
a
vulgar
copy
of
some
doll
you
like
Utopía
es
el
lugar
pero
en
realidad
te
asusta
Utopia
is
the
place
but
it
actually
scares
you
Porque
al
hurgar
dentro
tuyo,
lo
viste
bien
claro
Because
when
you
dug
inside
yourself,
you
saw
it
clearly
Quisiste
refugio
en
el
rap
y
este
no
te
dio
amparo
You
wanted
refuge
in
rap
and
it
didn't
give
you
shelter
Viajando
por
la
montaña
rusa
de
mi
ego
Traveling
through
the
roller
coaster
of
my
ego
Bajando
a
lo
más
profundo
de
este
pozo
ciego
Descending
to
the
deepest
part
of
this
blind
well
Relajando
nervios
cuando
llego
al
climax
de
la
rima
Relaxing
nerves
when
I
reach
the
climax
of
the
rhyme
Provocando
incendios
en
la
iglesia
de
tu
autoestima
Causing
fires
in
the
church
of
your
self-esteem
Paseando
por
las
ruinas
de
tu
moral
Walking
through
the
ruins
of
your
morals
Pisoteando
las
cenizas
de
tu
pedestal
Trampling
the
ashes
of
your
pedestal
Matando
al
soberbio,
que
se
anima
y
se
aproxima
Killing
the
arrogant,
who
dares
and
approaches
Siendo
un
simple
mortal
contra
un
poder
que
subestima
Being
a
mere
mortal
against
a
power
that
underestimates
Vengo
a
convencerte
de
que
tomes
arsénico
I
come
to
convince
you
to
take
arsenic
Antes
de
someterte
a
sufrir
pánico
escénico
Before
subjecting
yourself
to
suffering
stage
fright
Degollo
a
tu
rey,
histérico
del
mérito
I
behead
your
king,
hysterical
of
merit
Hard
Core
auténtico,
acá
evitamos
los
genéricos
Authentic
hardcore,
here
we
avoid
generics
Traigo
clericó
de
sabiduría.
Clérigo
de
poesía
y
ritmo
I
bring
wisdom
cleric.
Clergyman
of
poetry
and
rhythm
Experto
bélico
de
sangre
fría
Cold-blooded
war
expert
Desmembrar
muertos
me
hizo
un
genio
en
anatomía
Dismembering
the
dead
made
me
a
genius
in
anatomy
Sin
terapia,
directo
a
lobotomía
Without
therapy,
straight
to
lobotomy
No
tenés
aguante,
tampoco
actitud
You
don't
have
stamina,
nor
attitude
Yo
tengo
varios
discos,
vos
videos
en
youtube
I
have
several
albums,
you
have
YouTube
videos
Tengo
escenarios
y
rutas
por
kilómetros
I
have
stages
and
routes
for
kilometers
Con
mi
birome
atroz
atrapo
a
los
falsos
filántropos
With
my
atrocious
pen
I
trap
the
false
philanthropists
Prolífico
de
rimas
con
un
método
prolijo
Prolific
in
rhymes
with
a
neat
method
Científico
que
anima
a
descifrar
el
acertijo
Scientist
who
encourages
deciphering
the
riddle
De
lo
teórico
contra
lo
empírico
Of
the
theoretical
versus
the
empirical
Siendo
práctico
para
hacer
de
lo
onírico
algo
verídico
Being
practical
to
make
the
dreamlike
something
truthful
¿Qué
te
pasa
bobo
estás
mareado?
What's
wrong,
fool,
are
you
dizzy?
¿Demasiados
conceptos
que
en
tu
puta
vida
te
has
planteado?
Too
many
concepts
that
you've
never
considered
in
your
damn
life?
Estás
cagado,
y
voy
a
ser
más
directo
You're
scared,
and
I'll
be
more
direct
Si
no
te
da
el
intelecto,
tranqui,
hay
poco
espacio
en
este
lado
If
you
don't
have
the
intellect,
relax,
there's
little
space
on
this
side
Es
que
somos
pocos
con
tanta
capacidad
It's
that
we
are
few
with
so
much
capacity
Capaz
que
más
de
lo
que
algunos
creen
Perhaps
more
than
some
believe
Ocultos
en
la
oscuridad
de
tu
ciudad
Hidden
in
the
darkness
of
your
city
Así
que
sondeen,
seguro
estemos
en
donde
los
ancianos
cultos
leen
So
probe,
we're
sure
to
be
where
the
cultured
elders
read
Viajando
por
la
montaña
rusa
de
mi
ego
Traveling
through
the
roller
coaster
of
my
ego
Bajando
a
lo
más
profundo
de
este
pozo
ciego
Descending
to
the
deepest
part
of
this
blind
well
Relajando
nervios
cuando
llego
al
climax
de
la
rima
Relaxing
nerves
when
I
reach
the
climax
of
the
rhyme
Provocando
incendios
en
la
iglesia
de
tu
autoestima
Causing
fires
in
the
church
of
your
self-esteem
Paseando
por
las
ruinas
de
tu
moral
Walking
through
the
ruins
of
your
morals
Pisoteando
las
cenizas
de
tu
pedestal
Trampling
the
ashes
of
your
pedestal
Matando
al
soberbio,
que
se
anima
y
se
aproxima
Killing
the
arrogant,
who
dares
and
approaches
Siendo
un
simple
mortal
contra
un
poder
que
subestima
Being
a
mere
mortal
against
a
power
that
underestimates
Viajando
por
la
montaña
rusa
de
mi
ego
Traveling
through
the
roller
coaster
of
my
ego
Bajando
a
lo
más
profundo
de
este
pozo
ciego
Descending
to
the
deepest
part
of
this
blind
well
Relajando
nervios
cuando
llego
al
climax
de
la
rima
Relaxing
nerves
when
I
reach
the
climax
of
the
rhyme
Provocando
incendios
en
la
iglesia
de
tu
autoestima
Causing
fires
in
the
church
of
your
self-esteem
Paseando
por
las
ruinas
de
tu
moral
Walking
through
the
ruins
of
your
morals
Pisoteando
las
cenizas
de
tu
pedestal
Trampling
the
ashes
of
your
pedestal
Matando
al
soberbio,
que
se
anima
y
se
aproxima
Killing
the
arrogant,
who
dares
and
approaches
Siendo
un
simple
mortal
contra
un
poder
que
subestima
Being
a
mere
mortal
against
a
power
that
underestimates
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tórax
дата релиза
23-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.