Smino feat. Cruza - Louphoria (with Cruza) - перевод текста песни на немецкий

Louphoria (with Cruza) - Smino , Cruza перевод на немецкий




Louphoria (with Cruza)
Louphoria (mit Cruza)
Ooh, la-di
Ooh, la-di
I'm outside
Ich bin draußen
Nights I can't focus call my girl like, bust it open, I'm outside your home
In Nächten, in denen ich mich nicht konzentrieren kann, rufe ich mein Mädchen an und sage: Mach auf, ich bin vor deinem Haus
Is it this, this, this kush I'm smoking got me thinking thought-provoking doing something to my lungs?
Ist es dieses, dieses, dieses Kush, das ich rauche, das mich zum Nachdenken anregt und etwas mit meiner Lunge macht?
Nights I can't focus call my girl like, bust it open, I'm outside your home
In Nächten, in denen ich mich nicht konzentrieren kann, rufe ich mein Mädchen an und sage: Mach auf, ich bin vor deinem Haus
Is it this, this, this kush I'm smoking got me thinking thought-provoking doing something to my lungs?
Ist es dieses, dieses, dieses Kush, das ich rauche, das mich zum Nachdenken anregt und etwas mit meiner Lunge macht?
I want a refund, I want a redo
Ich will eine Rückerstattung, ich will es nochmal machen
Told me it'd be fun, they said it'd be cool
Sie sagten mir, es würde Spaß machen, sie sagten, es wäre cool
Up 'til I see sun
Bis ich die Sonne sehe
I ain't been
Ich habe nicht
Gettin' no-gettin' no-gettin' no sleep
keinen-keinen-keinen Schlaf bekommen
Can't read me with that bullshit no more
Du kannst mich mit diesem Bullshit nicht mehr durchschauen
And I ain't been
Und ich habe nicht
Gettin' no-gettin' no-gettin' no sleep
keinen-keinen-keinen Schlaf bekommen
I changed my number and area code
Ich habe meine Nummer und Vorwahl geändert
By the time that you hear this, hope they clearin' out
Wenn du das hörst, hoffe ich, dass sie schon weg sind
Now, I'm all up on your body, had you screamin' out
Jetzt bin ich ganz an deinem Körper, habe dich zum Schreien gebracht
Got me fiendin', now
Ich bin jetzt süchtig danach
Type of pussy have a nigga goin' out his brain
Diese Art von Muschi bringt einen Typen um den Verstand
I'm just tryna keep my base, been tryna stay in frame
Ich versuche nur, meine Basis zu halten, versuche, im Rahmen zu bleiben
Next thing you know, she was with the potion tryna the numb the pain
Und plötzlich war sie mit dem Zaubertrank da, um den Schmerz zu betäuben
She's heavy on my brain, 'bout to go insane
Sie geht mir nicht aus dem Kopf, ich werde bald verrückt
('Bout to blow my brain, I'ma go insane)
(Ich werde bald durchdrehen, ich werde verrückt)
I ain't been
Ich habe nicht
Gettin' no-gettin' no-gettin' no sleep
keinen-keinen-keinen Schlaf bekommen
Can't read me with that bullshit no more
Du kannst mich mit diesem Bullshit nicht mehr durchschauen
And I ain't been
Und ich habe nicht
Gettin' no-gettin' no-gettin' no sleep
keinen-keinen-keinen Schlaf bekommen
I changed my number and area code
Ich habe meine Nummer und Vorwahl geändert
Nights I can't focus call my girl like, bust it open, I'm outside your home
In Nächten, in denen ich mich nicht konzentrieren kann, rufe ich mein Mädchen an und sage: Mach auf, ich bin vor deinem Haus
Is it this, this, this kush I'm smoking got me thinking thought-provoking doing something to my lungs?
Ist es dieses, dieses, dieses Kush, das ich rauche, das mich zum Nachdenken anregt und etwas mit meiner Lunge macht?
Nights I can't focus call my girl like, bust it open, I'm outside your home
In Nächten, in denen ich mich nicht konzentrieren kann, rufe ich mein Mädchen an und sage: Mach auf, ich bin vor deinem Haus
We are now boarding the lovercraft
Wir gehen jetzt an Bord des Liebesschiffs
Make it feel warmer than a baby laugh
Lass es sich wärmer anfühlen als das Lachen eines Babys
Aw, baby, you forgot your ticket
Oh, Baby, du hast dein Ticket vergessen
Shit get wicked, just pay me cash
Scheiße, es wird heftig, bezahl mich einfach in bar
And, if you ain't got that just pay me mind
Und wenn du das nicht hast, schenk mir einfach deine Aufmerksamkeit
I'm the love Lord
Ich bin der Liebesgott
Just tryna lose less and love more
Ich versuche nur, weniger zu verlieren und mehr zu lieben
I tell you what, it's on a house this time
Ich sage dir was, es geht diesmal aufs Haus





Авторы: Christopher Smith Jr., Ahmanti Clifton Booker, Michael Edward Neil, Stephen Adam Sylvester, D.w. Van T Hoff, Ainsworth Ashton Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.