Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defibrillator
Defibrillator
Ooh-ooh-oooh
Ooh-ooh-oooh
Courtside,
dope
seats
not
up
in
the
nosebleeds
Am
Spielfeldrand,
krasse
Plätze,
nicht
ganz
oben
in
den
billigen
Rängen
Oh
damn,
whoa,
sheesh
Oh
verdammt,
whoa,
sheesh
Everybody
knows
me
now
Jeder
kennt
mich
jetzt
Life
speeding,
and
it
don't
slow
down
Das
Leben
rast,
und
es
wird
nicht
langsamer
For
a
nigga
like
me
really
a
Für
einen
Typen
wie
mich,
wirklich
ein
Rockstar,
wake
up
bella
on
my
belly
Rockstar,
wache
auf,
Bella
liegt
auf
meinem
Bauch
Wagyu
steak
stay
casin'
for
a
safe
space
Wagyu-Steak,
immer
auf
der
Suche
nach
einem
sicheren
Ort
Working
on
my
communicate
Arbeite
an
meiner
Kommunikation
Real
familiar
with
love
Bin
sehr
vertraut
mit
Liebe
But
I'm
not
immune
to
hate
Aber
ich
bin
nicht
immun
gegen
Hass
Free
all
my
folks
from
the
judge
they
came
in
to
clean
the
place
(free)
Befreit
all
meine
Leute
vom
Richter,
sie
kamen,
um
den
Laden
zu
säubern
(frei)
Free
our
mind
Befreie
unseren
Geist
We
smoke
da'
vine
'cause
we
divine
Wir
rauchen
den
Wein,
weil
wir
göttlich
sind
I
scope
the
vision
with
three
eyes
Ich
sehe
die
Vision
mit
drei
Augen
I'm
aligned,
and
I'm
alkalined,
I'm
baba,
my
ori
proper
Ich
bin
ausgerichtet,
und
ich
bin
basisch,
ich
bin
Baba,
mein
Ori
ist
anständig
Boom
chakra,
lock
down,
can't
stop
us,
young
conquer
Boom
Chakra,
fest
verschlossen,
kann
uns
nicht
stoppen,
junger
Eroberer
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
there's
no
one
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
My
uncle
called
me,
he
been
jammed
since
I
was
hardly
walking
Mein
Onkel
rief
mich
an,
er
sitzt
im
Knast,
seit
ich
kaum
laufen
konnte
Told
me
them
niggas
in
the
yard
be
always
talking
'bout
me
Sagte
mir,
die
Jungs
im
Hof
reden
immer
über
mich
"Nigga,
that's
my
nephew,"
what
he
said,
it
make
him
proud,
he
smiled
"Junge,
das
ist
mein
Neffe",
was
er
sagte,
macht
ihn
stolz,
er
lächelte
I
can
imagine
how
he
feel
'cause
every
time
my
sister
call
me
Ich
kann
mir
vorstellen,
wie
er
sich
fühlt,
denn
jedes
Mal,
wenn
meine
Schwester
mich
anruft
Tellin'
me
them
stories
Erzählt
mir
diese
Geschichten
'Bout
how
Lil
JJ
done
got
straight
A's,
that
boy
astronomic
Darüber,
wie
Lil
JJ
lauter
Einsen
bekommen
hat,
dieser
Junge
ist
astronomisch
A
single
mommy,
well,
not
for
real,
her
dude
in
jail
Eine
alleinerziehende
Mutter,
na
ja,
nicht
wirklich,
ihr
Kerl
ist
im
Gefängnis
Revolvin'
story
'round
my
worry,
lay
our
nappy
heads
Eine
sich
drehende
Geschichte
um
meine
Sorge,
wir
legen
unsere
krausen
Köpfe
hin
I
wrote
this
song,
a
thought
provoker
Ich
schrieb
diesen
Song,
er
soll
zum
Nachdenken
anregen
Empty
heart
that's
broke
Leeres
Herz,
das
gebrochen
ist
Defibrillator
full
of
flavor
as
I
wrote
my
smoke
Defibrillator
voller
Geschmack,
während
ich
meinen
Rauch
schrieb
Wish
I
could
pass
it,
but
this
Panny
turned
me
to
germaphobe
Wünschte,
ich
könnte
es
weitergeben,
aber
diese
Pandemie
hat
mich
zum
Keimphobiker
gemacht
Bitch,
we
the
wave
and
the
boat,
my
heart
been
glacier
cold,
but
if
you
needed
to
know
Schätzchen,
wir
sind
die
Welle
und
das
Boot,
mein
Herz
war
eisig
kalt,
aber
falls
du
es
wissen
musst
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
there's
no
one
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
I'll
be
loved
when
no
one's
around
(I'll
be
loved,
loved,
when
no
one's
around)
Ich
werde
geliebt,
wenn
niemand
da
ist
(Ich
werde
geliebt,
geliebt,
wenn
niemand
da
ist)
And,
uh,
so,
uh
Und,
äh,
also,
äh
When
she
told
me
your
rap
name,
right?
Als
sie
mir
deinen
Rap-Namen
sagte,
richtig?
I
said,
"Smino?"
Ich
sagte:
"Smino?"
They
were
just
tellin'
me
about
him
Sie
haben
mir
gerade
von
ihm
erzählt
I
didn't
know
your
rap
name
right
now
Ich
kannte
deinen
Rap-Namen
gerade
nicht
When
they
told
me,
I
went
to
put
it
in
the
kiosk
one
day,
boom,
it
popped
up
Als
sie
es
mir
sagten,
ging
ich
hin,
um
es
eines
Tages
in
den
Kiosk
einzugeben,
bumm,
es
erschien
I
asked
them
boys
"How
you
spell
it?"
So
I
put
it
in,
you
know
Ich
fragte
die
Jungs:
"Wie
schreibt
man
das?"
Also
gab
ich
es
ein,
weißt
du
It
popped
right
up
Es
erschien
sofort
I
was
like,
"Wow,
hey,
look,
my
nephew,
he
all
the
way
over
here
on
the
kiosk,
he
doin'
big
things
Ich
dachte:
"Wow,
hey,
schau,
mein
Neffe,
er
ist
hier
drüben
auf
dem
Kiosk,
er
macht
große
Dinge.
His
daddy
was
gifted,
now
he
gifted,
you
know?"
Sein
Vater
war
begabt,
jetzt
ist
er
begabt,
weißt
du?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Michael Paul Cox, Brian D Casey, Christopher Smith Jr, Brandon D Casey, Michael Neil, Benjamin Joseph Tolbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.