Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
vibrate
low,
don't
Wenn
du
niedrig
schwingst,
dann
Bumble-bum-buzz
my
way
Summ-summ-summ
nicht
meinen
Weg
entlang
Sweet
money,
heavy
on
the
hundreds
Süßes
Geld,
schwer
auf
den
Hundertern
Honeycomb
have
yo'
way
(ooh,
whoa)
Honigwabe,
nimm
deinen
Weg
(ooh,
whoa)
Shit
be
so
damn
funny
Scheiße,
ist
so
verdammt
lustig
I
could
just
laugh
all
day
(ha,
ha,
ha,
ha)
Ich
könnte
einfach
den
ganzen
Tag
lachen
(ha,
ha,
ha,
ha)
You
live
in
the
past,
that's
why
ya
dome
heavy
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
deshalb
ist
dein
Kopf
so
schwer
All
the
nostalgia
caught
me
sloppy
All
die
Nostalgie
hat
mich
schlampig
gemacht
The
future
unknown
but
all
this
preparin'
Die
Zukunft
ist
unbekannt,
aber
all
diese
Vorbereitung
It
got
me
anxiety
fire
up
the
za-zy
Hat
mir
Angst
gemacht,
zünde
das
Za-zy
an
Feel
more
pleasant
in
the
present
Fühle
mich
angenehmer
in
der
Gegenwart
Smoke
my
resin,
get
my
rest
in
Rauche
mein
Harz,
finde
meine
Ruhe
I
ain't
been
pickin'
the
phone
up
Ich
habe
das
Telefon
nicht
abgenommen
Leave
me
alone,
I'm
in
California
tryna
get
on,
I
wanna
go
home
Lass
mich
in
Ruhe,
ich
bin
in
Kalifornien
und
versuche,
es
zu
schaffen,
ich
will
nach
Hause
Take
a
moment,
it's
amazing
(take
a
moment
it's
amazing)
Nimm
dir
einen
Moment,
es
ist
erstaunlich
(nimm
dir
einen
Moment,
es
ist
erstaunlich)
Take
a
moment
and
embrace
it
slowly
(take
a
moment
and
embrace
it)
Nimm
dir
einen
Moment
und
umarme
es
langsam
(nimm
dir
einen
Moment
und
umarme
es)
Everything
you
ever
want
and
spoke
out
loud
Alles,
was
du
jemals
wolltest
und
laut
ausgesprochen
hast
It
just
popped
up
in
ya
face,
lil'
homie
(it
just
popped
ya
in
face,
homie)
Es
ist
gerade
vor
deinem
Gesicht
aufgetaucht,
kleiner
Freund
(es
ist
gerade
vor
deinem
Gesicht
aufgetaucht,
Freund)
Imagine
me
takin'
this
for
granted,
granted
(yeah)
Stell
dir
vor,
ich
nehme
das
als
selbstverständlich
hin,
selbstverständlich
(yeah)
My
garden
lady
said
the
future
is
now
(homie)
Meine
Gartendame
sagte,
die
Zukunft
ist
jetzt
(Freund)
Got
to
water
the
odds,
so
we
can
even
shit
out
(homie)
Muss
die
Chancen
bewässern,
damit
wir
die
Scheiße
ausgleichen
können
(Freund)
Shawty,
what
are
the
odds
that
we
can
work
this
shit
out?
Schätzchen,
wie
stehen
die
Chancen,
dass
wir
das
hinkriegen?
Namaste
for
a
while
Namaste
für
eine
Weile
Hey,
where
you
going
so
fast?
Hey,
warum
gehst
du
so
schnell?
Things
you
rush
won't
last
Dinge,
die
du
überstürzt,
werden
nicht
halten
Caught
up,
got
so
caught
up
(caught
up)
Verfangen,
so
verfangen
(verfangen)
Felt
so
stupid
(stupid)
Fühlte
mich
so
dumm
(dumm)
Got
so
caught
up
(caught
up)
So
verfangen
(verfangen)
Dumb-dumb,
doofus
(doofus)
Dumm-dumm,
Dummkopf
(Dummkopf)
Hey,
don't
blame
yourself
Hey,
mach
dir
keine
Vorwürfe
If
you
vibrate
low,
don't
Wenn
du
niedrig
schwingst,
dann
Bumble-bum-buzz
my
way
(caught
up)
Summ-summ-summ
nicht
meinen
Weg
entlang
(verfangen)
Sweet
money,
heavy
on
the
hundreds
Süßes
Geld,
schwer
auf
den
Hundertern
Honeycomb
have
yo'
way
(ooh,
whoa)
Honigwabe,
nimm
deinen
Weg
(ooh,
whoa)
Shit
be
so
damn
funny
Scheiße,
ist
so
verdammt
lustig
I
could
just
laugh
all
day
(ha,
ha,
ha,
ha)
Ich
könnte
einfach
den
ganzen
Tag
lachen
(ha,
ha,
ha,
ha)
Shit
wicked
right
now
nigga
and
y'all
tryna
giggle
Die
Scheiße
ist
gerade
echt
übel,
Nigga,
und
ihr
versucht
zu
kichern
A
lot
of
this
shit
ain't
funny,
nigga
Vieles
von
dieser
Scheiße
ist
nicht
lustig,
Nigga
You
lost
me
and
you
Du
hast
mich
und
dich
verloren
'Cause
I
lost
me
in
you,
I'm
exhausted
Weil
ich
mich
in
dir
verloren
habe,
ich
bin
erschöpft
Really
the
truth
is
I
offered
too
much,
I
done
turned
to
a
voucher
Wirklich,
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
zu
viel
angeboten,
ich
bin
zu
einem
Gutschein
geworden
For
your
actions
and
mine
like
they
actually
combined
got
your
back
you
got
mine
Für
deine
Handlungen
und
meine,
als
wären
sie
tatsächlich
kombiniert,
ich
stehe
hinter
dir,
du
hinter
mir
On
yo'
mattress
brainin'
me,
really
attached
to
ya
spine
Auf
deiner
Matratze,
die
mich
belehrt,
wirklich
mit
deiner
Wirbelsäule
verbunden
Ghetto
and
gorgeous,
she
like
it
Ghetto
und
wunderschön,
sie
mag
es
My
Casanegro's
invited
Meine
Casanegros
sind
eingeladen
Ball
my
fist
up
the
tightest,
they
thought
I
caught
arthritis
Balle
meine
Faust
ganz
fest,
sie
dachten,
ich
hätte
Arthritis
Wrote
it,
composed
it
and
sold
it,
Ethiopia
signed
it
Habe
es
geschrieben,
komponiert
und
verkauft,
Äthiopien
hat
es
unterschrieben
Got
them
steppers
beside
me,
my
brothers
just
like
the
Isleys
Habe
die
Stepper
neben
mir,
meine
Brüder
genau
wie
die
Isleys
Still,
I
don't
promote
violence
Trotzdem
fördere
ich
keine
Gewalt
I
like
'em
bowlegged
and
Kountry
with
somethin'
to
eat,
I'm
invited
Ich
mag
sie
mit
O-Beinen
und
Kountry,
mit
etwas
zu
essen,
ich
bin
eingeladen
To
ya
OG
house,
'cause
she
like
what
that
boy
right
there
be
singing
'bout
Zu
deinem
OG-Haus,
weil
sie
mag,
worüber
dieser
Junge
da
singt
And
she
don't
want
her
daughter
with
them
goofys
no
how
Und
sie
will
ihre
Tochter
auf
keinen
Fall
mit
diesen
Dummköpfen
Imagine
me
taking
this
for
granted
Stell
dir
vor,
ich
nehme
das
als
selbstverständlich
hin
Imagine
me
taking
this
for-
Stell
dir
vor,
ich
nehme
das
als-
This
Groove,
mane
Dieser
Groove,
Mann
Ay,
man,
Grandma
just
got
her
knee
surgery;
she
told
me
to
hit
you
Ay,
Mann,
Oma
hatte
gerade
ihre
Knieoperation;
sie
sagte
mir,
ich
solle
dich
anrufen
She
need
somethin'
to
dance
to
Sie
braucht
etwas,
zu
dem
sie
tanzen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Friedrich, Christopher Smith Jr., Ahmanti Clifton Booker, Michael Edward Neil, Ravyn Lenae Washington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.