Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaja Nachle
Komm, lass uns tanzen
Mera
Jhumka
Utha
Ke
Laaya
Yaar
Ve
Mein
Liebster
brachte
mir
den
Ohrring,
oh
My
ear-ring
was
brought
by
my
friend
Mein
Ohrring
wurde
von
meinem
Freund
gebracht
Jo
Gira
Tha
Bareilly
Ke
Bazaar
Mein
Der
im
Basar
von
Bareilly
heruntergefallen
war
Which
had
fallen
in
the
bazaar
(market)
Der
im
Basar
(Markt)
heruntergefallen
war
Of
Bareilly
(A
famous
city
in
North
India
Von
Bareilly
(Eine
berühmte
Stadt
in
Nordindien)
Main
To
Thumka
Laga
Ke
Sharma
Gayi
Ich
schwang
die
Hüften
und
wurde
ganz
verlegen
I
got
bashful
after
shaking
my
waist
Ich
wurde
verlegen,
nachdem
ich
meine
Hüften
geschwungen
hatte
Boli
Ghoonghar
Bandha
Denge
Main
Aa
Gayi
Sagte,
man
würde
mir
Glöckchen
umbinden,
und
ich
kam
And
I
said
that
they'll
attach
ankle
bells
to
me,
as
I've
come
Und
ich
sagte,
dass
sie
mir
Fußglöckchen
anlegen
werden,
da
ich
gekommen
bin
Mujhko
Le
Ja
Ke
Nachle
Nimm
mich
mit
und
tanz
Take
me
with
You
and
dance
Nimm
mich
mit
dir
und
tanze
Aaja
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Komm
tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Chhanak
Chhanak
Chhankaar
Kling,
klang,
Geklimper
(This
is
just
a
beat
added
which
(Dies
ist
nur
ein
hinzugefügter
Rhythmus,
der
Describes
the
jingling
sound
made
while
dancing)
das
klingelnde
Geräusch
beim
Tanzen
beschreibt)
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Ab
To
Lutaa
Hai
Bazaar
Nun
ist
der
Basar
ausgeraubt
The
whole
bazaar
is
robbed
now
Der
ganze
Basar
ist
jetzt
ausgeraubt
Sab
Ko
Bhula
Ke
Nachle
Vergiss
alles
und
tanze
Forgetting
everything,
just
dance
Alles
vergessend,
tanze
einfach
Aaja
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Komm
tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Chhanak
Chhanak
Chhankaar
Kling,
klang,
Geklimper
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Ab
To
Lutaa
Hai
Bazaar
Nun
ist
der
Basar
ausgeraubt
The
whole
bazaar
is
robbed
now
Der
ganze
Basar
ist
jetzt
ausgeraubt
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Chhat
Pe
Bula
Ke
Nachle
Ruf
(die
Leute)
aufs
Dach
und
tanze
Call
people
on
the
roof
and
then
dance
Rufe
Leute
aufs
Dach
und
tanze
dann
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Jhatt
Se
Utha
Ke
Nachle
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
Pick
it
up
quickly
and
dance
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Chhat
Pe
Bula
Ke
Nachle
Ruf
(die
Leute)
aufs
Dach
und
tanze
Call
people
on
the
roof
and
then
dance
Rufe
Leute
aufs
Dach
und
tanze
dann
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Jhatt
Se
Utha
Ke
Nachle
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
Pick
it
up
quickly
and
then
dance
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
dann
Maine
Galti
Kari
Thi
Meri
Nathni
Padi
Thi
Ich
hatte
einen
Fehler
gemacht,
mein
Nasenring
war
heruntergefallen
I'd
made
a
mistake,
my
nose
ring
(stud)
had
fallen
down
Ich
hatte
einen
Fehler
gemacht,
mein
Nasenring
(Stecker)
war
heruntergefallen
Ki
Sone
Mein
Usko
Ranga
Gayi
Also
ließ
ich
ihn
golden
färben
And
so
I
got
it
colored
it
in
golden
color
(at
the
Goldsmith's)
Und
so
ließ
ich
ihn
golden
färben
(beim
Goldschmied)
Mere
Rangaa
Ke
Atariyaa
Pe
Aa
Gayi
Nachdem
ich
ihn
angelegt
hatte,
kam
ich
auf
den
Balkon
After
donning
it,
I
came
to
the
balcony
Nachdem
ich
ihn
angelegt
hatte,
kam
ich
auf
den
Balkon
Muhalle
Main
Kaisi
Maara-Maar
Hai
Was
für
ein
Tumult
herrscht
in
der
Nachbarschaft
And
then
there
was
so
much
quarreling
and
fights
in
the
neighbourhood
Und
dann
gab
es
so
viel
Streit
und
Kämpfe
in
der
Nachbarschaft
Mere
Dar
Pe
Deewano
Ki
Bahaar
Hai
An
meiner
Tür
herrscht
ein
Ansturm
von
Verehrern
On
my
door-step
there
is
a
huge
rush
of
crazy
lovers
An
meiner
Türschwelle
gibt
es
einen
riesigen
Ansturm
verrückter
Liebhaber
Sabko
Nacha
Ke
Nachle
Lass
alle
tanzen
und
tanze
dann
Dance
after
making
everyone
dance
Tanze,
nachdem
du
alle
zum
Tanzen
gebracht
hast
Aaja
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Komm
tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Chhanak
Chhanak
Chhankaar
Kling,
klang,
Geklimper
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Ab
To
Lutaa
Hai
Bazaar
Nun
ist
der
Basar
ausgeraubt
The
whole
bazaar
is
robbed
now
Der
ganze
Basar
ist
jetzt
ausgeraubt
Main
Toh
Kamsin
Kali
Thi
Zara
Tan
Ke
Chali
Thi
Haye
Ich
war
nur
eine
zarte
Knospe,
die
stolz
einherging,
oh
weh
I
was
just
a
tender
flower-bud
who
walked
with
a
pride
(in
her
feet)
Ich
war
nur
eine
zarte
Blütenknospe,
die
stolz
ging
(in
ihren
Schritten)
Aage
Jaa
Ke
Gali
Pe
Balkha
Gaayi
Ich
ging
weiter
und
drehte
mich
in
der
Gasse
ein
wenig
I
went
ahead
and
swirled
a
little
in
the
lane
Ich
ging
weiter
und
wirbelte
ein
wenig
in
der
Gasse
Muyi
Jaane
Jawaani
Kab
Aa
Gayi
Ich
merkte
nicht,
wann
meine
blühende
Jugend
kam
I
didn't
realize
when
I
reached
my
prime
youth
Ich
bemerkte
nicht,
wann
ich
meine
Blütezeit
der
Jugend
erreichte
Mere
Sadke
Zamaane
Ki
Kamayi
Re
Der
Reichtum
der
Welt
liegt
mir
zu
Füßen
The
world's
wealth
bows
down
to
me
Der
Reichtum
der
Welt
verneigt
sich
vor
mir
Mujhe
Deta
Udhari
Halwaayi
Re
Sogar
der
Zuckerbäcker
gibt
mir
Kredit
Even
the
confectioner
gives
me
loans
Sogar
der
Konditor
gibt
mir
Kredit
Sabko
Nacha
Ke
Nachle
Lass
alle
tanzen
und
tanze
dann
Dance
after
making
everyone
dance
Tanze,
nachdem
du
alle
zum
Tanzen
gebracht
hast
Aaja
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Komm
tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Chhanak
Chhanak
Chhankaar
Kling,
klang,
Geklimper
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Ab
To
Lutaa
Hai
Bazaar
Nun
ist
der
Basar
ausgeraubt
The
whole
bazaar
is
robbed
now
Der
ganze
Basar
ist
jetzt
ausgeraubt
Sab
Ko
Bhula
Ke
Nachle
Vergiss
alles
und
tanze
Forgetting
everything,
just
dance
Alles
vergessend,
tanze
einfach
Aaja
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Komm
tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Chhanak
Chhanak
Chhankaar
Kling,
klang,
Geklimper
Nachle
Nachle
Mere
Yaar
Tu
Nachle
Tanz,
tanz,
mein
Liebster,
tanz
du
Come
dance
with
me,
my
friend
Komm,
tanze
mit
mir,
mein
Freund
Ab
To
Lutaa
Hai
Bazaar
Nun
ist
der
Basar
ausgeraubt
The
whole
bazaar
is
robbed
now
Der
ganze
Basar
ist
jetzt
ausgeraubt
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Jam
Ke
Bula
Ke
Nachle
Ruf
kräftig
und
tanz
Shout
(Call
out)
with
some
force
and
then
dance
Rufe
(laut)
mit
etwas
Kraft
und
tanze
dann
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Jhatt
Se
Utha
Ke
Nachle
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
Pick
it
up
quickly
and
then
dance
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
dann
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Chhat
Pe
Bula
Ke
Nachle
Ruf
(die
Leute)
aufs
Dach
und
tanze
Call
people
on
the
roof
and
dance
Rufe
Leute
aufs
Dach
und
tanze
Nachle
Nachle
Zara
Nachle
Nachle
Tanz,
tanz,
ein
wenig,
tanz,
tanz
Dance
a
little
Tanze
ein
wenig
Jhatt
Se
Utha
Ke
Nachle
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
Pick
it
up
quickly
and
then
dance
Heb
es
schnell
auf
und
tanze
dann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shabbir Shamiullah Ahmed, Sajid Khan, Wajid Khan
Альбом
Smita
дата релиза
01-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.