Cтрашно засыпать
Es ist beängstigend einzuschlafen
Засыпай,
но
оставь
надежду
на
завтра
Schlaf
ein,
aber
lass
die
Hoffnung
für
morgen
Лучший
друг
может
стать
тебе
ближе
брата
Dein
bester
Freund
kann
dir
näher
werden
als
ein
Bruder
Ходят
слухи,
за
нас
тут
ходят
слухи
Es
gibt
Gerüchte,
es
gibt
Gerüchte
über
uns
Всегда
мой
собеседник
с
плеча
рубит
первым
Mein
Gesprächspartner
haut
immer
zuerst
drauf
los
Надеюсь
путь
окажется
верным
Ich
hoffe,
der
Weg
erweist
sich
als
richtig
Надеюсь
в
твоих
глазах
не
стану
последним
Ich
hoffe,
in
deinen
Augen
nicht
der
Letzte
zu
werden
Я
уходил,
но
затем
чтоб
вернуться
во
снах
Ich
ging
fort,
aber
nur
um
in
Träumen
zurückzukehren
Я
так
часто
летал
в
наивных
мечтах
Ich
bin
so
oft
in
naiven
Träumen
geflogen
Скажи
мне
кто
для
тебя
станет
ветром
Sag
mir,
wer
für
dich
zum
Wind
wird
Скажи
мне,
что
глупо
верить
приметам
Sag
mir,
dass
es
dumm
ist,
an
Vorzeichen
zu
glauben
Расскажи
мне
зачем
послание
в
письмах
Erzähl
mir,
wozu
die
Botschaft
in
Briefen
Зачем
голос
далёкий
становится
близким
Warum
wird
eine
ferne
Stimme
nah
Привет
моя
удача,
где
тебя
носило?
Hallo,
mein
Glück,
wo
hast
du
dich
rumgetrieben?
Поясни
мне
в
чём
сила.
отвечу
спасибо
Erkläre
mir,
worin
die
Kraft
liegt.
Ich
werde
mich
bedanken
Забыв
это
после
не
вздумай
включать
Wenn
du
das
vergessen
hast,
schalte
es
bloß
nicht
ein
Мне
очень
страшно
засыпать
Ich
habe
große
Angst
einzuschlafen
Это
мыслями
вслух
мои
чувства
тебе
Das
sind
meine
Gedanken
laut,
meine
Gefühle
für
dich
Каждый
день
как
другой,
каждый
день
как
во
сне
Jeder
Tag
ist
wie
der
andere,
jeder
Tag
wie
im
Traum
Нам
придётся
крутиться
в
одном
колесе
Wir
müssen
uns
im
selben
Rad
drehen
Если
город
убийца
пойдёт
по
пизде
Wenn
die
Mörderstadt
den
Bach
runtergeht
На
что
способен
твой
самый-самый
Wozu
ist
dein
Allerliebster
fähig
Я
напишу
тебе
когда-нибудь
куплет
прощальный
Ich
werde
dir
irgendwann
einen
Abschiedsvers
schreiben
Никогда
не
принимай
доброту
за
слабость
Nimm
Freundlichkeit
niemals
für
Schwäche
Точнее
то,
что
от
неё
осталось
Oder
besser
gesagt,
das,
was
davon
übrig
ist
Время
водка
давай
залечивать
швы
Zeit
und
Wodka,
lasst
uns
die
Wunden
heilen
Расскажи
кто
твой
друг
- расскажу
кто
ты
Sag
mir,
wer
dein
Freund
ist
– ich
sage
dir,
wer
du
bist
Мечта
пустое
слово
или
смысл
жизни
Ist
ein
Traum
ein
leeres
Wort
oder
der
Sinn
des
Lebens
Я
на
бумаге
рисовал,
но
не
было
кисти
Ich
habe
auf
Papier
gezeichnet,
aber
es
gab
keinen
Pinsel
Если
бы
сны
закончились
и
не
осталось
писем
Wenn
die
Träume
enden
würden
und
keine
Briefe
mehr
da
wären
Я
бы,
наверно,
больше
ни
был
тобой
зависим
Wäre
ich
wohl
nicht
mehr
von
dir
abhängig
Внутри
себя
я
искал
свои
худшие
стороны
In
mir
selbst
suchte
ich
meine
schlechtesten
Seiten
Самые
близкие
друзья
становились
знакомыми
Die
engsten
Freunde
wurden
zu
Bekannten
О
чём
молчит
небо?
был
понедельник,
полночь
Worüber
schweigt
der
Himmel?
Es
war
Montag,
Mitternacht
Я
никудышный
собеседник,
ты
даже
не
вспомнишь
Ich
bin
ein
lausiger
Gesprächspartner,
du
wirst
dich
nicht
mal
erinnern
Потом
за
бесконечность
виски
со
льдом
Dann
für
die
Unendlichkeit
Whisky
mit
Eis
Наши
духовные
порывы
станут
рывком
Unsere
spirituellen
Impulse
werden
zum
Durchbruch
Запомни
это
мой
дом
кубанские
корни
Merk
dir,
das
ist
mein
Zuhause,
kubanische
Wurzeln
Мой
город
мне
дорог,
как
братик
по
крови
Meine
Stadt
ist
mir
lieb,
wie
ein
Blutsbruder
Я
не
забуду
никогда
минуты
на
грани
Ich
werde
niemals
die
Minuten
am
Rande
vergessen
Наши
холодные
сердца
освободятся
в
храме
Unsere
kalten
Herzen
werden
im
Tempel
befreit
Мне
так
нужна
твоя
рука,
просто
коснуться
Ich
brauche
deine
Hand
so
sehr,
nur
um
sie
zu
berühren
Прости
за
всё
и
ради
бога
не
забудь
проснуться
Verzeih
mir
alles
und
um
Gottes
willen,
vergiss
nicht
aufzuwachen
Ты
- моя
доза
морфина,
ты
- капсула
смерти
Du
bist
meine
Dosis
Morphium,
du
bist
meine
Todeskapsel
Весомая
причина
чтобы
затягивать
петли
Ein
triftiger
Grund,
die
Schlinge
enger
zu
ziehen
Разбуди
если
сплю,
мне
сейчас
так
нужно
Weck
mich,
wenn
ich
schlafe,
ich
brauche
es
jetzt
so
sehr
Все
хотят
больше
тру,
но
smo3
не
трушно
Alle
wollen
mehr
"true"
sein,
aber
smo3
ist
nicht
"true"
Все
хотят
песен,
все
хотят
славу
Alle
wollen
Songs,
alle
wollen
Ruhm
Вы
ахуенные
кенты
по
пьяному
базару
Ihr
seid
verdammt
coole
Kumpels,
wenn
man
betrunken
redet
Почувствуй
голос
холодный
до
дрожи
Fühle
die
kalte
Stimme
bis
zum
Zittern
Почувствуй
мурашки
по
бархатной
коже
Fühle
die
Gänsehaut
auf
samtweicher
Haut
Забыв
это
после
не
вздумай
включать
Wenn
du
das
vergessen
hast,
schalte
es
bloß
nicht
ein
Мне
очень
страшно
засыпать
Ich
habe
große
Angst
einzuschlafen
Очень
страшно
засыпать
Große
Angst
einzuschlafen
Очень
страшно
засыпать
Große
Angst
einzuschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир ковальский
Альбом
Письмо
дата релиза
21-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.