Smo3 - Антисон - перевод текста песни на немецкий

Антисон - Smo3перевод на немецкий




Антисон
Antischlaf
Кожа, в который ты живёшь, покрывалась морщинами
Die Haut, in der du lebst, wurde faltig
Не зашпаклюешь, как голос плагинами
Du kannst sie nicht verspachteln, wie eine Stimme mit Plugins
Осень зовёт меня на хит, но превращается в зиму
Der Herbst ruft mich für einen Hit, aber er verwandelt sich in Winter
Мы терпим фиаско
Wir erleiden ein Fiasko
Матросы потеряв рассудок бросались на землю с плаца
Matrosen, die den Verstand verloren, warfen sich vom Exerzierplatz auf den Boden
По кабакам чтоб таскаться ночами
Um nachts in Kneipen abzuhängen
Бесы на рёбрах чечётку твоих стучали
Teufel spielten Stepptanz auf deinen Rippen
Pleasantville гудками в мобильном
Pleasantville mit Hupen im Handy
Шутками меркантильными
Mit eigennützigen Witzen
Забившись в угол нам придётся платить
In die Ecke gedrängt, müssen wir bezahlen
За грехи банковский счёт
Für Sünden mit dem Bankkonto
Смеётся тот, кому просто по кайфу
Es lacht der, dem es einfach Spaß macht
Если не услышишь: до свидания, прощай, прости
Wenn du nicht hörst: Auf Wiedersehen, Lebewohl, Verzeih mir
Заново строить мосты после того, как сжигать их
Brücken neu bauen, nachdem man sie niedergebrannt hat
Mary так любит сады долины цветочных объятий
Mary liebt die Gärten des Tals der blumigen Umarmungen so sehr
Песен не будет увы, так что нам лучше расстаться
Lieder wird es leider nicht geben, also ist es besser, wir trennen uns
Просто сломались часы ровно в 420
Die Uhr ist einfach um 4:20 Uhr kaputt gegangen
Между нами боль и между нами пустота
Zwischen uns ist Schmerz und zwischen uns ist Leere
Те браки ради штампа в паспорте - их суть обречена, запомни
Diese Ehen nur für den Stempel im Pass ihr Wesen ist zum Scheitern verurteilt, merk dir das
На провал город зомби, похуй на то что нет в топе
Eine Stadt der Zombies, scheiß drauf, dass sie nicht in den Charts ist
Мысли врезаются в память, запись уже на подкорке
Gedanken schneiden sich ins Gedächtnis, die Aufnahme ist schon in der Hirnrinde
Солнце разбито на осколки градом рухнув с неба
Die Sonne ist in Scherben zerbrochen, als Hagel vom Himmel gefallen
В столицу австрии не шагу под названием вена
Kein Schritt in die Hauptstadt Österreichs namens Wien
Шёл пятидневным марафон, но клянусь - я не бегал
Ich lief einen fünftägigen Marathon, aber ich schwöre, ich bin nicht gerannt
Прикинь сейчас моя мечта в декольте откровенном
Stell dir vor, mein Traum ist jetzt in einem tiefen Dekolleté
Мы пойдём по звёздам вместе
Wir werden zusammen über die Sterne gehen
Летать и падать в бездну вместе
Zusammen fliegen und in den Abgrund fallen
Создавать новый sound в cubase
Neuen Sound in Cubase erschaffen
Наша программа антисон, ты всё поймёшь потом
Unser Programm ist Antischlaf, du wirst es später verstehen
Без лишних слов
Ohne viele Worte
Когда голодная сеть будет сыта
Wenn das hungrige Netz satt ist
Почувствуй привкус старой школы после геноцида
Spüre den Geschmack der alten Schule nach dem Völkermord
Вышел из тела я не успел тебе сказать
Ich bin aus dem Körper getreten, ich habe es nicht geschafft, dir zu sagen
О сокровенном самом
Vom Allerheiligsten
Под оболочкой скрывается лето
Unter der Hülle verbirgt sich der Sommer
Превращает сердце в камень
Verwandelt das Herz in Stein
Не видел в алчных глазах твоих жизни в целом
Ich habe in deinen gierigen Augen kein Leben gesehen
Ведать за нас решают гены
Gene entscheiden für uns
Кто-то падает всегда
Jemand fällt immer
Как лепестки хризантемы
Wie die Blütenblätter einer Chrysantheme
Лучше бы я лгал вам через гной под веками
Ich hätte euch lieber durch den Eiter unter den Augenlidern angelogen
Storytelling забирал бэк вокалистов
Storytelling hätte die Backgroundsänger weggenommen
Но для меня он стал доспехами
Aber für mich ist es zur Rüstung geworden
Искать тебя по фаланг отпечаткам
Dich nach Fingerabdrücken suchen
Тёплыми лампами ноймана
Mit den warmen Lampen von Neumann
Чтоб обнимать холод веранды в сумерках
Um die Kälte der Veranda in der Dämmerung zu umarmen
Пойдём со мной сейчас нет время обдумывать
Komm mit mir, jetzt ist keine Zeit zum Nachdenken
Мой logo сканер в душу насквозь излучением лупит
Mein Logo scannt die Seele durch und durch mit Strahlung
Сейчас пойми меня правильно если вера то чья
Versteh mich jetzt richtig, wenn es Glauben gibt, wessen dann
Войны вкусов становятся грязью из под ногтя
Geschmackskriege werden zu Dreck unter den Fingernägeln
Smo3 тебя режут на семплы потом лихо миксуют
Smo3, sie schneiden dich in Samples und mixen dich dann gekonnt
Если он спустится как вор знать никто не будет
Wenn er wie ein Dieb herunterkommt, wird es niemand wissen
Нам не стать ангелами даже близко
Wir werden nicht mal annähernd zu Engeln
Наши крылья fake, это слеплено из гипса
Unsere Flügel sind fake, sie sind aus Gips geformt
Байки про легенд - pictures не представляет
Geschichten über Legenden - Pictures kann sich nicht vorstellen
Что мы так часто пытались казаться да только быть забывали
Dass wir so oft versucht haben zu scheinen, aber vergessen haben zu sein
Нам не стать ангелами даже близко
Wir werden nicht mal annähernd zu Engeln
Наши крылья fake, это слеплено из гипса
Unsere Flügel sind fake, sie sind aus Gips geformt
Байки про легенд - pictures не представляет
Geschichten über Legenden - Pictures kann sich nicht vorstellen
Что мы так часто пытались казаться да только быть забывали
Dass wir so oft versucht haben zu scheinen, aber vergessen haben zu sein





Авторы: владимир ковальский


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.