Осень
сменила
костюм
внешний
Der
Herbst
wechselte
sein
äußeres
Kostüm
Я
в
безответных
письмах
искал
каплю
надежды
Ich
suchte
in
unbeantworteten
Briefen
nach
einem
Tropfen
Hoffnung
В
глазах
близких
искал
пятое
солнце
In
den
Augen
meiner
Lieben
suchte
ich
die
fünfte
Sonne
Затем
видел
свет
ясный
Dann
sah
ich
klares
Licht
Людей
с
букетами
роз
голландских
Menschen
mit
Sträußen
holländischer
Rosen
Ты
знаешь
почему
я
соло
Du
weißt,
warum
ich
solo
bin
Но
держишь
ответ
молча
Aber
du
behältst
die
Antwort
für
dich
Слепой
найдёт
свою
цель
на
ощупь
Ein
Blinder
findet
sein
Ziel
durch
Tasten
Помнишь
мой
почерк,
но
я
не
прошу
себя
слушать
Du
erinnerst
dich
an
meine
Handschrift,
aber
ich
bitte
dich
nicht,
mir
zuzuhören
Всем
кто
остались
в
моей
жизни
удачного
будущего
Allen,
die
in
meinem
Leben
geblieben
sind,
wünsche
ich
eine
glückliche
Zukunft
Пой
душа
в
унисон
на
грустный
production
Sing,
Seele,
im
Einklang
mit
der
traurigen
Produktion
Для
меня
свята
мать
и
уважение
к
старшим
Für
mich
sind
meine
Mutter
und
der
Respekt
vor
den
Älteren
heilig
Лучше
сдохнуть
волком
чем
скулить
шакалом
Lieber
als
Wolf
sterben,
als
wie
ein
Schakal
zu
wimmern
Не
ходи
в
божий
храм
со
своим
уставом
Geh
nicht
mit
deiner
eigenen
Satzung
in
den
Tempel
Gottes
Пой
душа
в
унисон
на
грустный
production
Sing,
Seele,
im
Einklang
mit
der
traurigen
Produktion
Для
меня
свята
мать
и
уважение
к
старшим
Für
mich
sind
meine
Mutter
und
der
Respekt
vor
den
Älteren
heilig
Лучше
сдохнуть
волком
чем
скулить
шакалом
Lieber
als
Wolf
sterben,
als
wie
ein
Schakal
zu
wimmern
Не
ходи
в
божий
храм
со
своим
уставом
Geh
nicht
mit
deiner
eigenen
Satzung
in
den
Tempel
Gottes
Нам
не
дано
второго
шанса
чтоб
сделать
выбор
Uns
ist
keine
zweite
Chance
gegeben,
eine
Wahl
zu
treffen
Долой
всё,
что
до
этого
писал
чернилом
Weg
mit
allem,
was
ich
zuvor
mit
Tinte
geschrieben
habe
Либо
ты
свой,
либо
нам
с
тобой
делить
нечего
Entweder
du
bist
einer
von
uns,
oder
wir
haben
uns
nichts
zu
teilen
Теперь
думай
сам
к
кому
относиться
доверчиво
Überlege
dir
jetzt
selbst,
wem
du
vertrauen
kannst
Немного
холодно
под
вечер
на
philip
morris
Etwas
kalt
am
Abend
mit
Philip
Morris
Я
задавал
себе
вопрос:
зачем
нам
совесть?
Ich
fragte
mich:
Wozu
brauchen
wir
ein
Gewissen?
Не
посылай
сигналы
sos,
мой
пьяный
спутник
Sende
keine
SOS-Signale,
mein
betrunkener
Begleiter
Я
продолжаю
своё
прошлое
смотреть
как
мультик
Ich
schaue
mir
meine
Vergangenheit
weiterhin
wie
einen
Zeichentrickfilm
an
Там
речи
разных
людей,
там
просьбы
простить
Dort
sind
Reden
verschiedener
Menschen,
dort
sind
Bitten
um
Vergebung
Там
моё
детство
футбол
и
в
лужах
карбид
Dort
ist
meine
Kindheit,
Fußball
und
Karbid
in
den
Pfützen
Одна
любовь,
что
стучит
зубилом
по
стенке
Eine
Liebe,
die
wie
ein
Meißel
gegen
die
Wand
hämmert
Учёт,
школьный
психолог
ставит
отметки
Die
Schulpsychologin
macht
Notizen
Кто-то
пришёл
в
мою
жизнь
навести
марафет
Jemand
kam
in
mein
Leben,
um
aufzuräumen
Он
просит
взять
кое-что
под
ебучий
процент
Er
bittet
mich,
etwas
zu
einem
beschissenen
Zinssatz
zu
nehmen
За
ним
стоит
ассистент
в
лице
моей
бывшей
Hinter
ihm
steht
eine
Assistentin
in
Gestalt
meiner
Ex
Мы
засыпали
на
скамейке
летом
под
вишней
Wir
schliefen
im
Sommer
unter
einem
Kirschbaum
auf
einer
Bank
ein
Наверно
нас
чёрт
попутал?
типун
на
язык
Hat
uns
der
Teufel
verführt?
Ich
nehme
es
zurück.
Здесь
поможет
сохраниться
только
инстинкт
Hier
hilft
nur
der
Instinkt,
um
zu
überleben
Время
делает
спринт,
время
ставит
закалку
Die
Zeit
macht
einen
Sprint,
die
Zeit
härtet
ab
Слушаешь
бред,
либо
впитываешь
правду
матку
Hörst
du
dir
Unsinn
an,
oder
nimmst
du
die
bittere
Wahrheit
auf?
Пой
душа
в
унисон
на
грустный
production
Sing,
Seele,
im
Einklang
mit
der
traurigen
Produktion
Для
меня
свята
мать
и
уважение
к
старшим
Für
mich
sind
meine
Mutter
und
der
Respekt
vor
den
Älteren
heilig
Лучше
сдохнуть
волком
чем
скулить
шакалом
Lieber
als
Wolf
sterben,
als
wie
ein
Schakal
zu
wimmern
Не
ходи
в
божий
храм
со
своим
уставом
Geh
nicht
mit
deiner
eigenen
Satzung
in
den
Tempel
Gottes
Пой
душа
в
унисон
на
грустный
production
Sing,
Seele,
im
Einklang
mit
der
traurigen
Produktion
Для
меня
свята
мать
и
уважение
к
старшим
Für
mich
sind
meine
Mutter
und
der
Respekt
vor
den
Älteren
heilig
Лучше
сдохнуть
волком
чем
скулить
шакалом
Lieber
als
Wolf
sterben,
als
wie
ein
Schakal
zu
wimmern
Не
ходи
в
божий
храм
со
своим
уставом
Geh
nicht
mit
deiner
eigenen
Satzung
in
den
Tempel
Gottes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владимир ковальский
Альбом
Письмо
дата релиза
21-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.