Текст и перевод песни Smoke DZA - Early Days of George
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Days of George
Ранние дни Джорджа
Burn
the
block
down
now
I'm
raping
the
spot
Сжег
квартал
дотла,
теперь
это
мое
место,
детка.
They
blowing
up
my
phone
got
'em
waiting
to
cop
Телефон
разрывается,
все
ждут,
чтобы
купить
у
меня.
Un,
drought
here
so
I'm
raising
the
stocks
Да,
тут
засуха,
так
что
я
поднимаю
цены,
милая.
I
been
grinding
since
TDKs
with
the
tape
on
the
top
Я
пахал
с
тех
пор,
как
кассеты
TDK
перематывал
карандашом.
Un,
getting
schooled
by
my
uncle
Kenny
Brooks
Ага,
учился
у
своего
дяди
Кенни
Брукса.
Early
90s
when
the
money
was
coming
in
books
Начало
90-х,
когда
деньги
приходили
пачками.
Me
and
my
niggas
use
to
wrestle
in
the
basement
Мы
с
пацанами
боролись
в
подвале.
All
I
wanted
was
some
Lo
and
a
fresh
pair
of
eights
then
Все,
что
мне
было
нужно
тогда,
это
немного
травы
и
новые
кроссовки.
Fast-forward
few
years
I
had
eighths
and
Прошло
несколько
лет,
и
у
меня
появились
и
"восьмерки",
Quarters
too
for
the
affordable
И
"четвертаки"
для
тех,
кто
поскромнее.
A
few
of
my
friends
was
on
the
crack
and
the
coke
scale
Пара
моих
друзей
баловались
крэком
и
коксом.
I
hit
Cali
and
got
the
ticket
on
the
whole
sale
Я
рванул
в
Калифорнию
и
взял
билет
в
оптовый
бизнес.
(Un)
This
is
the
story
of
a
come
up
(Ага)
Это
история
моего
восхождения.
25-8
till
the
sun
up
25/8,
пока
не
взойдет
солнце.
(Riiight)
You
already
know
my
status
par
(Вот
так)
Ты
и
так
знаешь
мой
статус,
крошка.
This
is
my
Hustler's
Catelog
Это
мой
"Каталог
Афериста".
From
my
nigga
Spitta
view,
I
think
I
see
his
vison
too
Как
говорит
мой
кореш
Спитта,
я
тоже
вижу
его
видение.
Jet
planes
super
highed
up
flying
to
Peru
Реактивные
самолеты,
под
кайфом,
летим
в
Перу.
In
a
high
rise
flying
through
cities
В
высотке,
парим
над
городами.
Living
like
spies,
story
of
our
lives
Живем
как
шпионы,
история
нашей
жизни.
We
hustle
and
thats
the
truth
Мы
аферисты,
и
это
правда.
I
know
my
mama
glad
I
raise
my
ass
off
that
stoop
Знаю,
моя
мама
рада,
что
я
поднял
свою
задницу
с
крыльца.
And
got
a
little
clout
И
заработал
немного
бабла.
Gotta
feed
a
lot
of
mouths
Нужно
кормить
много
ртов.
But
you
know
I'm
still
hookie
pookie
in
Но
ты
же
знаешь,
я
все
еще
на
крючке,
малышка.
Got
one
foot
in
one
foot
out
Одна
нога
здесь,
другая
там.
But
everytime
shit
gets
ill
shit
be
still
Но
каждый
раз,
когда
все
становится
плохо,
все
равно
Calling
me
back
its
a
force
Зовет
меня
обратно,
это
какая-то
сила.
Fascinated
by
it
something
like
an
allure
Очарован
этим,
как
какой-то
магией.
Do
this
shit
for
the
cause,
Mane
(Mane)
Делаю
это
ради
дела,
мужик
(мужик).
Ridin'
dirty
with
dutchie
behind
the
wheel
Едем
грязно,
Датчи
за
рулем.
Like
we
ain't
lighting
shit
till
we
get
outta
here
Будто
мы
ничего
не
зажигаем,
пока
не
выберемся
отсюда.
I
was
kinda
shook
up
I
ain't
gone
front
Я
был
немного
потрясен,
не
буду
врать.
You
would
be
too
with
Max
B
numbers
in
the
trunk
Ты
бы
тоже
была,
с
таким
количеством
"Макса
Би"
в
багажнике.
The
PC
was
sweeter
than
sweet
tea
ПК
был
слаще
сладкого
чая.
Got
me
out
the
slump
ate
Вытащил
меня
из
ямы,
пообедал
Peter
Lugers
В
"Питер
Лугерс".
Thats
how
a
boss
should
eat
though
Вот
как
должен
есть
босс.
Hustle
hard
cause'
every
day
my
twins
feet
grow
Вкалываю,
потому
что
ноги
моих
близнецов
растут
каждый
день.
Baby
sitter
ain't
cheap,
bitch
want
400
a
week
Няня
недешево
обходится,
сучка
хочет
400
в
неделю.
But
on
the
bright
side
it
could
be
all
worse
Но,
если
посмотреть
с
другой
стороны,
все
могло
быть
хуже.
Tax
returns
hit
cop
more
work
Налоговый
вычет
пришел,
можно
купить
еще
товара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.