Текст и перевод песни Smoke DZA - Errthang Valid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Errthang Valid
Всё по правилам
Harlem
world
dealt
me
so
I'm
valid
Гарлем
воспитал
меня,
так
что
я
в
теме,
детка.
Chillin'
in
my
purple
palace
in
my
Palace
skate
gear
Расслабляюсь
в
своих
пурпурных
хоромах
в
скейтерской
экипировке
Palace.
Same
year
I
was
climbin'
up
the
chart
В
том
же
году
я
поднимался
по
чартам.
Got
bored
with
the
game
full
of
ladders
cause
there's
snakes
there
Мне
наскучила
эта
игра
полная
лестниц,
потому
что
там
змеи.
Bruh
I
had
to
have
it,
game
was
rappin'
average
Чувак,
мне
нужно
было
это
иметь,
игра
в
рэп
была
посредственной.
I'm
a
father
to
these
bastards,
I
should
claim
them
on
my
taxes
Я
отец
для
этих
ублюдков,
я
должен
указать
их
в
своей
налоговой
декларации.
Bunch
of
fuckin'
mini-me's,
you
just
stuntin'
like
your
daddy
Куча
гребаных
мини-копий
меня,
ты
просто
выпендриваешься,
как
твой
папочка.
You
know
they
say,
cats
who
run
they
mouth
the
loudest
run
the
fastest
lord
Знаешь,
говорят,
те,
кто
громче
всех
тявкает,
бегут
быстрее
всех,
милая.
You
don't
wanna
get
embarrassed
lord
Ты
же
не
хочешь
опозориться,
правда?
Cause
my
nigga's
with
the
static
lord
Потому
что
мои
ребята
с
пушками,
крошка.
Pullin'
out
the
automatic
Достают
автоматы.
All
this
malice
in
Manhattan
and
your
status
based
on
madness,
boy
Вся
эта
злоба
в
Манхэттене,
и
твой
статус
основан
на
безумии,
детка.
Who
the
nigga
put
you
niggas
on
the
swaggin'?
Кто,
ниггер,
научил
вас,
ниггеров,
swag'у?
Who
the
nigga
stylin'
killin'
fashion
with
no
stylist?
Кто,
ниггер,
стильно
убивает
моду
без
стилиста?
Whoe
the
pretty
nigga
smilin'
gold
teeth,
no
medallion?
Кто
этот
красавчик,
улыбающийся
с
золотыми
зубами,
без
медальона?
I
can
hit
south
of
park,
Mike
Trout
when
I'm
battin'
boy
Я
могу
ударить
к
югу
от
парка,
как
Майк
Траут,
когда
я
отбиваю,
малышка.
It's
cool,
you
can
roll
up
right
here
Всё
круто,
можешь
подкатить
прямо
сюда.
Live
life
like
you
don't
have
a
care
Живи
так,
будто
тебе
всё
равно.
Champagne
like
every
day's
New
Year's
Шампанское,
как
будто
каждый
день
Новый
год.
That's
on
deck
over
here
Вот
что
здесь
на
палубе.
Everything
valid
(valid,
valid)
Всё
по
правилам
(по
правилам,
по
правилам).
Everything
valid
(valid,
valid)
Всё
по
правилам
(по
правилам,
по
правилам).
Everything
valid
(valid,
valid)
Всё
по
правилам
(по
правилам,
по
правилам).
Kush
god,
I'm
a
hot
nigga
Бог
Kush'а,
я
крутой
ниггер.
Fuck
with
Snoop
Dogg
with
the
pot,
nigga
Зажигаю
со
Снуп
Догом
с
травкой,
ниггер.
Shout
out
to
Uncle
Snoop
from
up
top,
nigga
Привет
дяде
Снупу
сверху,
ниггер.
Really
fuckin'
cool
we
got
it
locked
nigga
Чертовски
круто,
что
у
нас
всё
схвачено,
ниггер.
Everything
valid
Всё
по
правилам.
Brand
new
passport,
the
old
one
tatted
Совершенно
новый
паспорт,
старый
весь
в
татуировках.
Cup
runneth
over,
PJ
in
the
chalice
Чаша
переполнена,
PJ
в
бокале.
Life
is
too
good,
not
a
bit
of
malice
Жизнь
слишком
хороша,
ни
капли
злобы.
Harlem
get
the
money,
[?]
life
forever
Гарлем
получает
деньги,
[?]
жизнь
навсегда.
Dice
game
poppin',
what's
in
the
bank,
whatever
Игра
в
кости
в
разгаре,
что
в
банке,
неважно.
Hoppin'
out
[?],
snackin'
on
buchetta
Выпрыгиваю
[?],
закусываю
бучеттой.
I'm
in
[?]
so
much
they
know
my
order
before
I
said
it
Я
в
[?]
так
часто,
что
они
знают
мой
заказ,
прежде
чем
я
его
скажу.
Ma
say
I'm
off
the
Richter
Мама
говорит,
что
я
не
в
себе.
I'm
in
the
panorama
takin'
panoramic
pictures
Я
в
панораме,
делаю
панорамные
снимки.
Travel
across
the
globe
gettin'
paid
off
my
scriptures
Путешествую
по
миру,
получая
деньги
за
свои
тексты.
Everybody
eatin'
Все
едят.
Extra
chicken,
hold
the
fixins
Дополнительная
курица,
без
гарнира.
Listen,
everything
is
valid
Слушай,
всё
по
правилам.
40
cal,
trigger
finger
got
the
callus
40-й
калибр,
на
спусковом
пальце
мозоль.
I
got
style,
I'm
stylin'
no
stylist
У
меня
есть
стиль,
я
стильный
без
стилиста.
Clothes
from
France,
French
dressin'
no
salad
Одежда
из
Франции,
французская
заправка,
без
салата.
SK,
AK
yeah
I
be
bustin'
those
things
СК,
АК,
да,
я
палю
из
этих
штук.
Fifty
keys,
new
cars,
touchin'
those
things
Пятьдесят
ключей,
новые
тачки,
трогаю
эти
штуки.
Bad
bitches
and
money,
in
love
with
those
things
Плохие
сучки
и
деньги,
люблю
эти
штуки.
Blue
cheese
on
the
ranch,
no
buffalo
wings
Голубой
сыр
на
ранчо,
никаких
куриных
крылышек
Баффало.
Shit,
that
probably
went
over
your
head
Черт,
это,
наверное,
выше
твоего
понимания.
I
tear
your
whole
loaf
off,
over
this
bread
Я
оторву
тебе
всю
башку
за
эти
бабки.
And
you
know
I
don't
like
lames
И
ты
знаешь,
что
я
не
люблю
лохов.
I've
been
gettin'
it
before
there
was
a
bike
lane
Я
получал
это
еще
до
того,
как
появились
велосипедные
дорожки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tucker Orlando Jahlil, Pompey Sean Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.