Текст и перевод песни Smoke Mardeljano - Street Blues 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Blues 2
Street Blues 2
Glupo
bi
bilo
da
kažem
da
me
dugo
nije
bilo
It
would
be
stupid
to
say
I
haven't
been
around
for
a
long
time
Pa
ću
reći
eto
mene
ponovo
sa
tvrdim
štivom
So
I'll
just
say,
here
I
am
again
with
some
hard-hitting
stuff
Sa
kvalitetnim
ljudima,
ne
sa
debilom
With
quality
people,
not
with
some
idiot
Ko
mi
rep
bude
dir′o
izjebaću
mu
sve
milo
If
someone
touches
my
rap,
I'll
fuck
up
everything
they
hold
dear
Reperi
se
tripuju
da
su
De
Niro
Rappers
think
they're
De
Niro
Šatro
tu
su
svi
sa
stilom,
ja
sam
svoj
ispolir'o
(ispolir′)
Everyone's
trying
to
be
cool,
but
I've
polished
my
style
(polished
it)
I
mojne
da
si
mi
se
izgasir'o
And
don't
you
dare
fade
on
me
Da
ti
ne
bi
jednu
pesnaju
u
facu
instalir'o
Or
I'll
install
a
song
right
in
your
face
Ja
nisam
svoje
ispaljiv′o
nit′
se
krio
I
haven't
shot
my
shot
or
hid
Kada
vidiš
nas
u
mraku
samo
crvene
nam
čio
When
you
see
us
in
the
dark,
just
look
for
the
red
glow
BGD,
VŽD
igramo
žmurke
s'
rijom
BGD,
VŽD
playing
hide
and
seek
with
the
crew
Hedina
je
bila
masna
pa
sam
fino
se
načio
Hedina
was
fat,
so
I
learned
a
lot
Fridžu
sam
isprangij′o
prvo
kad
sam
ovo
čuo
I
robbed
the
fridge
first
when
I
heard
this
Brka
često
zna
da
šibne
mi
nešto
za
moje
uvo
Brka
often
throws
something
in
my
ear
Reper
što
plejbek
je
tu
na
stejdžu
se
upuvo
The
rapper
who
plays
playback
on
stage
got
scared
Daj
mi
majk,
pusti
TBI,
ako
nema
ću
na
suvo
Give
me
the
mic,
play
TBI,
if
there's
none,
I'll
go
acapella
Yea',
idalje
sam
ista
bitanga
Yea',
I'm
still
the
same
badass
Po
svemu
sudeći
neću
se
promeniti
nikada
By
all
accounts,
I
will
never
change
Tu
sam
gde
i
pripadam,
iz
priče
ne
ispadam
I'm
where
I
belong,
I'm
not
dropping
out
of
the
story
Il′
jesi
ili
nisi
nema
mnogo
pitanja
You're
either
in
or
you're
out,
there
aren't
many
questions
Repujem
do
svitanja
ako
se
tako
namesti
I
rap
until
dawn
if
that's
how
it
goes
Još
dugo
neću
nigde
to
samo
da
vas
obavestim
Just
to
let
you
know,
I
won't
be
going
anywhere
for
a
long
time
Godinama
tu
sam,
mirne
duše,
čiste
savesti
I've
been
here
for
years,
with
a
clear
conscience
Od
kad
sam
čuo
"Pajp",
"Muzej",
kešuj
stil
kraljevski
Since
I
heard
"Pipe",
"Museum",
cashing
out
in
royal
style
Moj
rep
nije
nešto
da
se
šale
s'
njim
My
rap
isn't
something
to
be
messed
with
Hip-hop
nije
kad
se
krene
pa
se
stane
s′
tim
Hip-hop
isn't
something
you
start
and
then
stop
Ali
džabe
pričaj
kad
bi
oni
prvo
pare
svi
But
it's
pointless
talking
when
they're
all
about
the
money
first
S'
ovim
da
se
poredi
ne
može
ni
11
njih
Not
even
11
of
them
can
compare
to
this
To
nije
tako
moglo
nikad
neće
ni
u
buduće
It
never
was
and
never
will
be
possible
in
the
future
Ja
kidišem
na
majku,
neću
zbog
love
da
cvrkućem
I'm
killing
it
on
the
mic,
I
won't
chirp
for
money
Nađi
me
na
gajbi,
fristajlujem
ukušen
Find
me
at
the
crib,
freestyling
seasoned
Ovo
je
za
moje
ljude
koji
mozak
uključe
This
is
for
my
people
who
use
their
brains
Svaka
strofa
za
sebe
je
lekcija
Every
verse
is
a
lesson
in
itself
Po
celom
Balkanu
mi
šljaka
konekcija
My
connection
works
all
over
the
Balkans
Rime
su
mi
uvek
bile
oštre
kao
sečiva
My
rhymes
have
always
been
sharp
as
blades
I
ova
priča
je
moja
lična
već
i
nije
nečija
And
this
story
is
my
personal
one,
it's
not
someone
else's
Il'
dečija,
il′
mačija,
il′
zečija,
il'
ničija
It's
not
childish,
it's
not
manly,
it's
not
rabbit-like,
it's
not
anyone's
I
kao
besni
smo
i
šatro
mrzi
se
policija
And
we
act
all
angry
and
pretend
to
hate
the
police
Il′
nema
nikakvog
smisla,
ili
ti
fali
dikcija
Either
it
makes
no
sense,
or
you
lack
diction
Ima
previše
dsipja,
mozak
je
k'o
pihtija
There's
too
much
dissipation,
your
brain
is
like
jelly
Tempo
diktiram,
"ček
it
out
nau"
matru
pikiram
I
dictate
the
tempo,
"check
it
out
now"
I'm
aiming
at
the
matrix
Drugačije
zvuči
i
kad
uzmem
da
recikliram
It
sounds
different
even
when
I
recycle
Pa
iskidam
ko
sikira
od
vikinga
il′
pitina
Then
I
tear
it
up
like
a
viking
or
pit
bull
axe
I
posle
onaj
koji
sve
to
sluša
citira
And
then
the
one
who
listens
to
it
all
quotes
it
Ja
sam
istina
i
od
ovog
nisam
hteo
da
profitiram
I'm
the
truth
and
I
didn't
want
to
profit
from
this
Nit'
sam
uzeo
likove
iz
filma
da
imitiram
Nor
did
I
take
characters
from
movies
to
imitate
Levitiram
kad
me
pukne
ovakva
bitina
I
levitate
when
a
beat
like
this
hits
me
Jebeš
trend
fejku
ne
dam
da
se
infiltrira
Fuck
the
trend
fake
I
won't
let
it
infiltrate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.