Текст и перевод песни Smoke Mardeljano - Wacksona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nema
rasprave
o
mome
stilu
Не
обсуждается
мой
стиль,
Čujem
da
dovodiš
u
pitanje
moje
rime
debilu
Слышу,
ты
сомневаешься
в
моих
рифмах,
дурачок.
Ja
sam
ovde
u
miru,
al'
ću
da
upotrebim
silu
Я
здесь
с
миром,
но
могу
и
силу
применить,
I
kako
to
misliš,
bre,
čivava
da
ocenjuje
gorilu?
И
как
ты
смеешь,
чихуахуа,
гориллу
судить?
Isečem
ti
vratnu
žilu,
a
neću
ni
da
trepnem
Перережу
яремную
вену,
даже
не
моргнув,
Zna
se
ko
je
ovde
pravi
MC,
a
ko
je
samo
reper
Всем
известно,
кто
здесь
настоящий
МС,
а
кто
просто
рэпер,
A
ne
znam
šta
ti
je
to
trebalo,
plus
ispao
si
tenkre
И
зачем
тебе
это
было
нужно?
Плюс,
ты
облажалась,
A
takve
poput
tebe
uopšte
ne
gledam
kao
konkurente
А
таких,
как
ты,
я
вообще
за
конкурентов
не
считаю.
Ti
si
polu
biznismen,
ja
sam
za
dušu
zikamu
Ты
– полу-бизнесвумен,
я
же
для
души
читаю,
I
tu
ne
možeš
da
porediš
beskičmeni
sisaru
И
тут
нечего
сравнивать,
беспозвоночное
млекопитающее.
Tu
je
tek
poneko
rep
bra,
ako
mene
pitaju
Здесь
лишь
пара
рэп-братьев,
если
меня
спросить,
Znam
da
u
redovima
imaš
i
po
neku
cinkaru
Знаю,
в
твоих
рядах
есть
и
стукачи,
Treba
tintaru
da
razbijem
ti
zbog
foliranja
Надо
бы
тебе
по
башке
надавать
за
притворство,
Pa
da
je
izgazim
giljama,
pre
uriniranja
И
ногами
растоптать,
прежде
чем
помочиться,
Al'
mi
žao
kad
te
vidim,
ajde
da
si
žilav
bar
Но
мне
тебя
жаль,
когда
вижу,
будь
ты
хоть
немного
крепче,
A
znam
sa
mnom
ne
bi
mogao
ni
da
sam
na
skijama
А
я
знаю,
со
мной
тебе
не
справиться,
даже
на
лыжах.
Pa
neću
svim
silama,
rimama
na
pola
snage
Так
что
не
буду
в
полную
силу,
рифмы
вполсилы,
Da
ti
ne
bih
k'o
osnivač
tvoje
grupe
lupo
šljage
Чтобы
не
раздавать
тебе
лещей,
как
основатель
твоей
группы,
A
da
sisa
si
to
zna
se,
od
kad
su
rolale
se
pljage
А
что
ты
– крыса,
это
известно,
с
тех
пор,
как
грабежи
начались,
Verovatno
isto
misle
ljudi
koji
s
tobom
rade,
pa
da
bre
Наверное,
так
же
думают
люди,
которые
с
тобой
работают,
да
уж,
Znaju
svi
da
smrad
je,
ma
jebem
li
ti-
Все
знают,
что
ты
– вонючка,
да
пошла
ты-
Ma
neću
da
ti
diram
madre
Нет,
не
буду
трогать
твою
мамашу,
Ja
sam
grafit
sa
fasade,
mardelj
bande
i
ove
sive
zgrade
Я
– граффити
с
фасада,
банды
Мардель
и
этой
серой
многоэтажки,
Ti
prazna
boca
dezodoransa
za
mlade
Ты
– пустой
флакон
дезодоранта
для
молодежи,
A
trebo
bih
jednom
po
sred
brade
da
te
spucam
А
надо
бы
тебе
как-нибудь
врезать
промеж
бровей,
Znam
da
malo
više
znaš,
pa
ne
znam
što
se
praviš
mutav
Знаю,
ты
немного
больше
знаешь,
так
зачем
прикидываешься
дурочкой?
Ti
si
mi
stao
na
put,
ima
da
te
sklonim
s
puta
Ты
встала
у
меня
на
пути,
придется
тебя
убрать
с
дороги,
I
uopšte
nisam
ljut
al'
ima
mrak
da
te
proguta
И
я
совсем
не
зол,
но
пусть
тебя
тьма
поглотит,
Pravio
se
pametan,
a
ispao
si
glupan
Строила
из
себя
умную,
а
оказалась
дурой,
Malo
bocnula
te
rima
al'
to
je
istinita
smupa
Немного
задела
тебя
рифма,
но
это
чистая
правда,
Nisam
ja
kriv
što
si
krpa
i
što
nemaš
muda
Я
не
виноват,
что
ты
тряпка
и
у
тебя
нет
яиц,
I
za
ovo
nemaš
ljubav,
zato
te
i
nema
brda
И
за
это
у
тебя
нет
любви,
поэтому
тебя
и
нет
нигде,
Možeš
da
kenjaš
svuda,
zato
što
si
jedna
smrda
Можешь
гадить
везде,
потому
что
ты
вонючка,
I
evo
ti
tvoja
šema
luda
i
nema
truda,
al'
tema
tvrda
И
вот
тебе
твоя
безумная
схема,
и
нет
старания,
но
тема
жесткая,
Bam,
bam
- jedna,
druga
nema
zuba
Бам,
бам
– один,
два,
нет
зубов,
Tela
svuda,
cela
scena
budna,
al'
tebe
nema
tuda
(Nema
bruda)
Тела
везде,
вся
сцена
бодрствует,
но
тебя
там
нет
(Нет
брата)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Goce, Milos Stojanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.