Убивай мой мир
Töte meine Welt
Что
мы
нашли
в
друг
друге
однажды?
Was
haben
wir
einst
ineinander
gefunden?
В
тот
вечер
огней,
иллюзий
и
связей
In
jener
Nacht
der
Lichter,
Illusionen
und
Verbindungen
Давай
до
конца,
чтобы
офигел
каждый?
Lass
es
uns
bis
zum
Ende
treiben,
damit
jeder
staunt?
От
нашего
пододеяльного
счастья
Über
unser
Glück
unter
der
Bettdecke
Здравствуй,
моя
осень
Hallo,
mein
Herbst
Я
снова
пальцы
на
руках
отморозил
Ich
habe
mir
wieder
die
Finger
an
den
Händen
abgefroren
Пока
курил,
но
так
и
не
бросил
Während
ich
rauchte,
aber
habe
es
immer
noch
nicht
aufgegeben
И
в
этих
мегабайтах
Und
in
diesen
Megabytes
Тебе
подарил
эти
крылья
Habe
ich
dir
diese
Flügel
geschenkt
Которые
кто-то
носит
Die
jemand
anderes
trägt
Как
я
и
говорил
Wie
ich
schon
sagte
На
подоконниках
пыльных
Auf
staubigen
Fensterbänken
Можно
рисовать
Wonderland
Kann
man
Wonderland
malen
Или
просто
тупо
взять
тряпку
и
вымыть
Oder
einfach
blöd
einen
Lappen
nehmen
und
wischen
Ты
переходишь
в
солярий
Du
gehst
ins
Solarium
Станешь
коричневой,
как
кассетная
лента
Wirst
braun
wie
ein
Kassettenband
Если
я
в
тебя
вставил
- обратно
не
вынуть
Wenn
ich
es
in
dich
gesteckt
habe
- kriegt
man
es
nicht
mehr
raus
Снова
с
узкими
зрачками
около
аптеки
Wieder
mit
engen
Pupillen
bei
der
Apotheke
Это
не
слезы,
просто
ветер
надул
Das
sind
keine
Tränen,
nur
der
Wind
hat
geweht
Птицы
замерзали
на
лету,
а
мы
как
дети
Vögel
froren
im
Flug
ein,
und
wir
wie
Kinder
Даже
без
ваших
ебанных
денег
Auch
ohne
euer
verdammtes
Geld
Были
счастливей
всех
на
свете
Waren
glücklicher
als
alle
auf
der
Welt
Подруги
все
такие
в
тренде
Die
Freundinnen
alle
so
im
Trend
Не
замечают
мокрые
глаза
сирот
Bemerken
die
nassen
Augen
der
Waisen
nicht
Если
закашляешь
- куплю
сироп
Wenn
du
hustest
- kaufe
ich
dir
Sirup
А
вы
не
болейте
Und
ihr,
werdet
nicht
krank
Дайте
пару
пистолетов
Gebt
mir
ein
paar
Pistolen
Чтобы
устроить
тут
переворот
Um
hier
einen
Umsturz
zu
machen
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
Этого
лишь
надо,
надо,
надо
Nur
das
brauchen
wir,
brauchen,
brauchen
Я
с
тобой,
ты
с
мной,
мы
одни
Ich
mit
dir,
du
mit
mir,
wir
sind
allein
Погибаем
мы
Wir
gehen
zugrunde
Или
будем
плавать,
плавать,
плавать
Oder
wir
werden
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
В
наших
океанах-анах-анах
In
unseren
Ozeanen-anen-anen
Забыв
всё
под
водой
утонуть
Alles
vergessend
unter
Wasser
ertrinken
Убивай
мой
мир
Töte
meine
Welt
Играй
со
мной
Spiel
mit
mir
Преврати
меня
в
привычку
Mach
mich
zur
Gewohnheit
Это
не
сложно
Das
ist
nicht
schwer
Смотри,
я
безобиден
Schau,
ich
bin
harmlos
Держимся
за
руки
Wir
halten
uns
an
den
Händen
Боимся
найти
таких
же
Haben
Angst,
solche
wie
uns
zu
finden
Два
глупых
тела
мерзнут
Zwei
dumme
Körper
frieren
Нам
не
завидуй
Beneide
uns
nicht
Твое
красивое
белье
Deine
schöne
Unterwäsche
Мой
нежный
комплимент
Mein
zärtliches
Kompliment
Оставь
его
себе
Behalte
es
für
dich
Он
так
сильно
подходит
Es
passt
dir
so
gut
Ты
заставляешь
часто
пить
Du
bringst
mich
dazu,
oft
zu
trinken
Так
заставляешь
болеть
Bringst
mich
so
dazu,
krank
zu
sein/zu
leiden
Что
я
с
утра
не
помню
наших
имен
и
Dass
ich
morgens
unsere
Namen
nicht
mehr
weiß
und
Я
твой
Google,
детка,
с
полуслова
Ich
bin
dein
Google,
Baby,
verstehe
dich
aufs
halbe
Wort
Раздеваю,
ты
привыкай
Ich
ziehe
dich
aus,
gewöhn
dich
dran
Мне
от
тебя
кроме
тебя
ничего
Ich
brauche
nichts
von
dir
außer
dir
И
не
надо,
правда
ведь?
Stimmt
doch,
oder?
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
Этого
лишь
надо,
надо,
надо
Nur
das
brauchen
wir,
brauchen,
brauchen
Я
с
тобой,
ты
со
мной,
мы
одни
Ich
mit
dir,
du
mit
mir,
wir
sind
allein
Погибаем
мы
Wir
gehen
zugrunde
Или
будем
плавать,
плавать,
плавать
Oder
wir
werden
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
В
наших
океанах-анах-анах
In
unseren
Ozeanen-anen-anen
Забыв
все
под
водой
утонуть
Alles
vergessend
unter
Wasser
ertrinken
Убивай
мой
мир
Töte
meine
Welt
Если
ты
меня
ждешь
Wenn
du
auf
mich
wartest
Значит
я
к
тебе
вернусь
Dann
komme
ich
zu
dir
zurück
Когда
рядом
уже
Wenn
du
schon
nah
bist
Значит
снова
я
проснусь
Dann
wache
ich
wieder
auf
И
остановится
миг
Und
der
Augenblick
wird
anhalten
И
мы
посмотрим
в
глаза
Und
wir
werden
uns
in
die
Augen
sehen
Тихо
шепну
я:
"Прости!"
Leise
flüstere
ich:
"Verzeih!"
И
мы
вернемся
туда
Und
wir
kehren
dorthin
zurück
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
Этого
лишь
надо,
надо,
надо
Nur
das
brauchen
wir,
brauchen,
brauchen
Я
с
тобой,
ты
со
мной,
мы
одни
Ich
mit
dir,
du
mit
mir,
wir
sind
allein
Погибаем
мы
Wir
gehen
zugrunde
Или
будем
плавать,
плавать,
плавать
Oder
wir
werden
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
В
наших
океанах-анах-анах
In
unseren
Ozeanen-anen-anen
Забыв
все
под
водой
утонуть
Alles
vergessend
unter
Wasser
ertrinken
Убивай
мой
мир
Töte
meine
Welt
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
И
мы
будем
падать,
падать,
падать
Und
wir
werden
fallen,
fallen,
fallen
Этого
лишь
надо,
надо,
надо
Nur
das
brauchen
wir,
brauchen,
brauchen
Я
с
тобой,
ты
со
мной,
мы
одни
Ich
mit
dir,
du
mit
mir,
wir
sind
allein
Погибаем
мы
Wir
gehen
zugrunde
Или
будем
плавать,
плавать,
плавать
Oder
wir
werden
schwimmen,
schwimmen,
schwimmen
В
наших
океанах-анах-анах
In
unseren
Ozeanen-anen-anen
Забыв
все
под
водой
утонуть
Alles
vergessend
unter
Wasser
ertrinken
Убивай
мой
мир
Töte
meine
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: егор лушников
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.