Smokestack Lightnin' - Unknown Stuntman - перевод текста песни на немецкий

Unknown Stuntman - Smokestack Lightnin'перевод на немецкий




Unknown Stuntman
Unbekannter Stuntman
A Well, I'm not the kind to kiss and tell but I've been seen with Farah.
Nun, ich bin nicht der Typ, der knutscht und erzählt, aber ich wurde mit Farah gesehen.
I've never been with anything less than a nine so fine.
Ich war nie mit etwas Geringerem als einer Neun zusammen, so toll.
Well I've been on fire with Sally Fields, blown up for Raquel Welch,
Ich stand in Flammen mit Sally Fields, bin für Raquel Welch explodiert,
But when I end up in the hay it's only hay, hay, hay.
Aber wenn ich im Heu lande, ist es nur Heu, Heu, Heu.
It's a death-defying life I lead, I take my chances.
Ich führe ein todesmutiges Leben, ich nutze meine Chancen.
I die for a livin'in the movies and T.V.
Ich sterbe für meinen Lebensunterhalt in Filmen und im Fernsehen.
A But the hardest thing I ever do is watch my leadin'ladies
Aber das Schwierigste, was ich je tue, ist, meinen Hauptdarstellerinnen zuzusehen,
Kiss some other guy while I'm bandaging'my knees.
wie sie einen anderen Kerl küssen, während ich meine Knie verbinde.
And I might jump an open drawbridge, And I might roll a brand-new car,
Und ich könnte über eine offene Zugbrücke springen, und ich könnte ein brandneues Auto überschlagen,
Because I'm the unknown stuntman that made Redford such a star.
Weil ich der unbekannte Stuntman bin, der Redford zu so einem Star gemacht hat.
Well I've never spent much time in school but I taught ladies plenty.
Nun, ich habe nie viel Zeit in der Schule verbracht, aber ich habe den Damen viel beigebracht.
Well It's true I hire my body out for pay. hay, hay.
Es stimmt, ich vermiete meinen Körper für Geld. Heu, Heu.
I've gotten burned over Cheryl Tiegs, gone fast with a girl named Bo,
Ich habe mich für Cheryl Tiegs verbrannt, bin schnell mit einem Mädchen namens Bo gefahren,
But somehow they just don't end up as mine.
Aber irgendwie werden sie einfach nicht meine.
And I might fall from a tall building, or Tarzan from a vine,
Und ich könnte von einem hohen Gebäude fallen oder wie Tarzan von einer Liane,
Because I'm the unknown stuntman that makes Eastwood look so fine
Weil ich der unbekannte Stuntman bin, der Eastwood so gut aussehen lässt.
They'll never make me president but I've got the best first ladies.
Sie werden mich nie zum Präsidenten machen, aber ich habe die besten First Ladies.
Some days I've got 'em as far as the eye can see.
An manchen Tagen habe ich sie, so weit das Auge reicht.
A morning dive with Jackie Smith, I crash in the night with Cheryl,
Ein Morgentauchgang mit Jackie Smith, ich stürze in der Nacht mit Cheryl ab,
But in the end they never stay with me.
Aber am Ende bleiben sie nie bei mir.
And I might fall from a tall building so Burt Reynolds don't get hurt,
Und ich könnte von einem hohen Gebäude fallen, damit Burt Reynolds sich nicht verletzt,
I might leap a mighty canyon so he can kiss and flirt.
Ich könnte über eine gewaltige Schlucht springen, damit er küssen und flirten kann.
While that smoth talker's kissin' my girl I'm just kissin' dirt,
Während dieser Schönredner mein Mädchen küsst, küsse ich nur den Dreck,
Yes, I'm the lonely stuntman that made a lover out of Burt.
Ja, ich bin der einsame Stuntman, der aus Burt einen Liebhaber gemacht hat.





Авторы: David Troy Somerville, Gail Jensen, Glen Larson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.