Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song (Merry Christmas to You)
Das Weihnachtslied (Frohe Weihnachten)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Maronen
braten
am
offenen
Feuer
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Jack
Frost
kneift
dir
in
die
Nase
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Weihnachtslieder,
gesungen
vom
Chor
Folks
dressed
up
like
Eskimos
Leute,
verkleidet
wie
Eskimos
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Jeder
weiß,
Truthahn
und
ein
bisschen
Mistel
Help
to
make
the
season
bright
Machen
die
Weihnachtszeit
hell
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Kleine
Kinder
mit
glänzenden
Augen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Werden
heute
schwer
einschlafen
They
know
that
santa's
on
his
way
Sie
wissen,
der
Weihnachtsmann
kommt
bald
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Sein
Schlitten
ist
voll
mit
Spielzeug
und
Süßem
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
Und
jedes
Kind
wird
spähen
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Ob
Rentiere
wirklich
fliegen
können
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
Und
so
biete
ich
dir
diesen
einfachen
Satz
To
kids
from
one
to
ninety-two
Für
Kinder
von
eins
bis
zweiundneunzig
Although'
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
schon
oft
auf
viele
Weisen
gesagt
wurde
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
dir
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
Und
so
biete
ich
dir
diesen
einfachen
Satz
To
kids
from
one
to
ninety-two
Für
Kinder
von
eins
bis
zweiundneunzig
Although'
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
schon
oft
auf
viele
Weisen
gesagt
wurde
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
dir
Jingle
bells,
jingle
bells
Kling,
Glöckchen,
klingelingeling
Jingle
all
the
way
Kling,
Glöckchen,
kling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wells Robert, Torme Melvin H
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.