Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fork In The Road - Live
Eine Weggabelung - Live
Beware,
beware,
beware
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Seems
like
love
should
be
easier
to
bear
Liebe
sollte
leichter
zu
ertragen
sein,
scheint
mir
But
it's
such
a
heavy
load
Doch
sie
ist
so
eine
schwere
Last
(A
heavy
load)
(Eine
schwere
Last)
Worldwide
traveler,
you
ain't
been
nowhere
Weltreisender,
du
warst
nirgendwo
Till
you've
traveled
down
love's
road
Bis
du
die
Straße
der
Liebe
bereist
hast
I
know
I
may
be
just
a
stranger
Ich
weiß,
ich
bin
vielleicht
nur
ein
Fremder
(Just
a
stranger)
(Nur
ein
Fremder)
Lover,
let
me
warn
you
there's
the
danger
Liebste,
lass
mich
dich
vor
der
Gefahr
warnen
Of
the
fork
in
love's
road
An
der
Weggabelung
der
Liebe
The
danger
is
there
Die
Gefahr
ist
da
One
way
is
for
those
who
go
along
Ein
Weg
ist
für
die,
die
vorwärtsgehen
That
way
tempts
a
girl
like
me
Dieser
Weg
verführt
ein
Mädchen
wie
mich
Oh,
but
lovers
don't
try
to
make
it
on
your
own
Oh,
aber
Liebende,
versucht
nicht,
allein
klar
zu
kommen
(Don't
try
it,
don't
try
it,
don't
try
it)
(Versucht
es
nicht,
versucht
es
nicht,
versucht
es
nicht)
You
don't
want
the
misery
Ihr
wollt
das
Elend
nicht
Oh,
oh,
why
didn't
I
see
the
sign
Oh,
oh,
warum
habe
ich
das
Schild
nicht
gesehen
Ooh,
ooh,
before
I
left
my
love
behind
Ooh,
ooh,
bevor
ich
meine
Liebe
zurückließ
At
the
fork
in
love's
road
An
der
Weggabelung
der
Liebe
The
danger
is
there
Die
Gefahr
ist
da
If
there
is
some
thing
that
you
don't
see
eye
to
eye
Wenn
es
etwas
gibt,
worin
ihr
nicht
einer
Meinung
seid
(Eye
to
eye)
(Einer
Meinung)
You
better
think
before
you
tell
your
love
goodbye
Denkt
nach,
bevor
ihr
eurer
Liebe
Lebewohl
sagt
'Cause
your
path
may
never
cross
again
Denn
eure
Wege
mögen
sich
nie
wieder
kreuzen
You
make
sure
you
take
the
same
bend
Stell
sicher,
dass
du
dieselbe
Abzweigung
nimmst
At
the
fork
in
love's
road,
baby
An
der
Weggabelung
der
Liebe,
Baby
The
danger
is
there
Die
Gefahr
ist
da
Watch
the
fork
in
the
road
Achte
auf
die
Weggabelung
You
better
beware
Du
solltest
aufpassen
(The
fork
in
the
road)
(Die
Weggabelung)
The
danger's
there
Die
Gefahr
ist
da
Woo,
hoo,
hoo
Woo,
hoo,
hoo
(Beware,
the
fork
in
the
road)
(Pass
auf,
die
Weggabelung)
The
fork
in
love's
road
Die
Weggabelung
der
Liebe
You
better
beware
Du
solltest
aufpassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Moore Warren, White Ronald A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.