Smokey Robinson & The Miracles - Crazy About the La La La - перевод текста песни на немецкий

Crazy About the La La La - Smokey Robinson , The Miracles перевод на немецкий




Crazy About the La La La
Verrückt nach dem La La La
I like it, I like it
Ich mag es, ich mag es
To each his own
Jeder nach seinem Geschmack
Give everybody a chance to dig what they really want to
Gib jedem die Chance, das zu lieben, was er wirklich will
I know just the other day
Ich weiß noch, neulich erst
I was tellin′ my baby about the things that I dig
Habe ich meinem Schatz erzählt, was mir gefällt
I was sayin'
Ich sagte
Oh, I′m crazy 'bout that La La La
Oh, ich bin verrückt nach diesem La La La
Oh, I'm crazy ′bout that La La La (crazy ′bout that La La La)
Oh, ich bin verrückt nach diesem La La La (verrückt nach diesem La La La)
Yes I am
Ja, das bin ich
Can't do without that La La La
Kann nicht ohne dieses La La La
Well, it might mean fish and chips
Es könnte Fisch und Chips bedeuten
May mean toast and jam
Oder Toast mit Marmelade
Oh, but you know what it means and about it what a fool I am
Aber du weißt, was es bedeutet, und wie verrückt ich danach bin
Oh, I′m crazy 'bout that La La La
Oh, ich bin verrückt nach diesem La La La
Oh, I′m crazy 'bout that La La La (crazy ′bout that La La La)
Oh, ich bin verrückt nach diesem La La La (verrückt nach diesem La La La)
Yes I am
Ja, das bin ich
Can't do without that La-La La-La La-La La-La
Kann nicht ohne dieses La-La La-La La-La La-La
(La-La La-La La-La La-La)
(La-La La-La La-La La-La)
La-La-La La La (La-La-La La La)
La-La-La La La (La-La-La La La)
Oh, well, now, now, it might mean the way you kiss her
Oh, nun ja, es könnte die Art sein, wie du mich küsst
I say it might mean the hallway light
Ich sage, es könnte das Licht im Flur sein
Oh, but you know what it means and you know it makes me feel alright
Aber du weißt, was es bedeutet, und du weißt, es fühlt sich gut an
(Feel alright)
(Fühlt sich gut an)
Oh baby, oh baby, oh baby, now (now I'm crazy ′bout that La La La)
Oh Baby, oh Baby, oh Baby (ich bin verrückt nach diesem La La La)
Crazy ′bout that La La La
Verrückt nach diesem La La La
Oh, baby, baby (now I'm crazy ′bout that La La La)
Oh Baby, Baby (ich bin verrückt nach diesem La La La)
Crazy 'bout that La La La
Verrückt nach diesem La La La
Oh, yes I am
Oh, ja, das bin ich
Can′t do without the La-La La-La La-La La-La
Kann nicht ohne das La-La La-La La-La La-La
I like it, I like it (Me too, me too)
Ich mag es, ich mag es (Ich auch, ich auch)
Oh, got a thing for the La La La
Oh, ich steh auf dieses La La La
Oh, got to have that La La La, yeah, yeah
Oh, ich brauche dieses La La La, yeah, yeah
I need that La La La
Ich brauche dieses La La La
Got it have it, baby
Muss es haben, Baby
Got a thing for the La La La
Steh auf dieses La La La
My chance rings for the La-La La-La
Meine Chance für das La-La La-La
(Oh baby, now I'm crazy ′bout that La La La)
(Oh Baby, ich bin verrückt nach diesem La La La)
Oh now, baby, oh baby
Oh jetzt, Baby, oh Baby
(Oh baby, now I'm crazy 'bout that La La La) (Right on, right on)
(Oh Baby, ich bin verrückt nach diesem La La La) (Genau, genau)
Oh, got to have it
Oh, ich muss es haben
(Oh baby, now I′m crazy ′bout that La La La)
(Oh Baby, ich bin verrückt nach diesem La La La)
Oh, baby, now, baby
Oh, Baby, nun, Baby
(Oh baby, now I'm crazy ′bout that La La La) (Right on, right on)
(Oh Baby, ich bin verrückt nach diesem La La La) (Genau, genau)
(Oh baby, now I'm crazy ′bout that La La La) (Right on, right on)
(Oh Baby, ich bin verrückt nach diesem La La La) (Genau, genau)
(Right on, right on)
(Genau, genau)





Авторы: William Robinson Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.