Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy About the La La La
Verrückt nach dem La La La
I
like
it,
I
like
it
Ich
mag
es,
ich
mag
es
To
each
his
own
Jeder
nach
seinem
Geschmack
Give
everybody
a
chance
to
dig
what
they
really
want
to
Gib
jedem
die
Chance,
das
zu
lieben,
was
er
wirklich
will
I
know
just
the
other
day
Ich
weiß
noch,
neulich
erst
I
was
tellin′
my
baby
about
the
things
that
I
dig
Habe
ich
meinem
Schatz
erzählt,
was
mir
gefällt
Oh,
I′m
crazy
'bout
that
La
La
La
Oh,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La
Oh,
I'm
crazy
′bout
that
La
La
La
(crazy
′bout
that
La
La
La)
Oh,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La
(verrückt
nach
diesem
La
La
La)
Can't
do
without
that
La
La
La
Kann
nicht
ohne
dieses
La
La
La
Well,
it
might
mean
fish
and
chips
Es
könnte
Fisch
und
Chips
bedeuten
May
mean
toast
and
jam
Oder
Toast
mit
Marmelade
Oh,
but
you
know
what
it
means
and
about
it
what
a
fool
I
am
Aber
du
weißt,
was
es
bedeutet,
und
wie
verrückt
ich
danach
bin
Oh,
I′m
crazy
'bout
that
La
La
La
Oh,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La
Oh,
I′m
crazy
'bout
that
La
La
La
(crazy
′bout
that
La
La
La)
Oh,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La
(verrückt
nach
diesem
La
La
La)
Can't
do
without
that
La-La
La-La
La-La
La-La
Kann
nicht
ohne
dieses
La-La
La-La
La-La
La-La
(La-La
La-La
La-La
La-La)
(La-La
La-La
La-La
La-La)
La-La-La
La
La
(La-La-La
La
La)
La-La-La
La
La
(La-La-La
La
La)
Oh,
well,
now,
now,
it
might
mean
the
way
you
kiss
her
Oh,
nun
ja,
es
könnte
die
Art
sein,
wie
du
mich
küsst
I
say
it
might
mean
the
hallway
light
Ich
sage,
es
könnte
das
Licht
im
Flur
sein
Oh,
but
you
know
what
it
means
and
you
know
it
makes
me
feel
alright
Aber
du
weißt,
was
es
bedeutet,
und
du
weißt,
es
fühlt
sich
gut
an
(Feel
alright)
(Fühlt
sich
gut
an)
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
now
(now
I'm
crazy
′bout
that
La
La
La)
Oh
Baby,
oh
Baby,
oh
Baby
(ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
Crazy
′bout
that
La
La
La
Verrückt
nach
diesem
La
La
La
Oh,
baby,
baby
(now
I'm
crazy
′bout
that
La
La
La)
Oh
Baby,
Baby
(ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
Crazy
'bout
that
La
La
La
Verrückt
nach
diesem
La
La
La
Oh,
yes
I
am
Oh,
ja,
das
bin
ich
Can′t
do
without
the
La-La
La-La
La-La
La-La
Kann
nicht
ohne
das
La-La
La-La
La-La
La-La
I
like
it,
I
like
it
(Me
too,
me
too)
Ich
mag
es,
ich
mag
es
(Ich
auch,
ich
auch)
Oh,
got
a
thing
for
the
La
La
La
Oh,
ich
steh
auf
dieses
La
La
La
Oh,
got
to
have
that
La
La
La,
yeah,
yeah
Oh,
ich
brauche
dieses
La
La
La,
yeah,
yeah
I
need
that
La
La
La
Ich
brauche
dieses
La
La
La
Got
it
have
it,
baby
Muss
es
haben,
Baby
Got
a
thing
for
the
La
La
La
Steh
auf
dieses
La
La
La
My
chance
rings
for
the
La-La
La-La
Meine
Chance
für
das
La-La
La-La
(Oh
baby,
now
I'm
crazy
′bout
that
La
La
La)
(Oh
Baby,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
Oh
now,
baby,
oh
baby
Oh
jetzt,
Baby,
oh
Baby
(Oh
baby,
now
I'm
crazy
'bout
that
La
La
La)
(Right
on,
right
on)
(Oh
Baby,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
(Genau,
genau)
Oh,
got
to
have
it
Oh,
ich
muss
es
haben
(Oh
baby,
now
I′m
crazy
′bout
that
La
La
La)
(Oh
Baby,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
Oh,
baby,
now,
baby
Oh,
Baby,
nun,
Baby
(Oh
baby,
now
I'm
crazy
′bout
that
La
La
La)
(Right
on,
right
on)
(Oh
Baby,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
(Genau,
genau)
(Oh
baby,
now
I'm
crazy
′bout
that
La
La
La)
(Right
on,
right
on)
(Oh
Baby,
ich
bin
verrückt
nach
diesem
La
La
La)
(Genau,
genau)
(Right
on,
right
on)
(Genau,
genau)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Robinson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.