Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Second That Emotion (Live)
Ich schließe mich diesem Gefühl an (Live)
Maybe
you'll
wanna
give
me
kisses
sweet
Vielleicht
willst
du
mir
süße
Küsse
geben
But
only
for
one
night
with
no
repeat.
Aber
nur
für
eine
Nacht,
ohne
Wiederholung.
And
maybe
you'll
go
away
and
never
call,
Und
vielleicht
gehst
du
weg
und
rufst
nie
an,
And
a
taste
of
honey
is
worse
that
none
at
all.
Und
ein
Vorgeschmack
auf
Honig
ist
schlimmer
als
gar
keiner.
Oh
little
girl!
Oh,
kleines
Mädchen!
In
that
case
I
don't
want
nobody
In
diesem
Fall
will
ich
niemanden
I
do
believe
that
that
would
only
break
my
heart
Ich
glaube
fest,
dass
das
nur
mein
Herz
brechen
würde
Oh,
but
if
you
feel
like
lovin'
me
Oh,
aber
wenn
du
Lust
hast,
mich
zu
lieben
If
you
got
the
notion,
Wenn
du
den
Wunsch
verspürst,
I
Second
That
Emotion.
Schließe
ich
mich
diesem
Gefühl
an.
So,
if
you
feel
like
giving
me
a
lifetime
of
devotion
Also,
wenn
du
Lust
hast,
mir
ein
Leben
lang
Hingabe
zu
schenken
I
Second
That
Emotion.
Schließe
ich
mich
diesem
Gefühl
an.
Maybe
you'll
think
that
love
will
tie
you
down
Vielleicht
denkst
du,
dass
Liebe
dich
binden
wird
And
you
don't
have
the
time
to
hang
around.
Und
du
keine
Zeit
hast,
herumzuhängen.
Or
maybe
you'll
think
that
love
will
make
us
fools,
Oder
vielleicht
denkst
du,
dass
Liebe
uns
zu
Narren
macht,
And
so
it
makes
you
wise
to
break
the
rules.
Und
es
dich
deshalb
weise
macht,
die
Regeln
zu
brechen.
Oh
little
girl!
Oh,
kleines
Mädchen!
In
that
case
I
don't
want
nobody
In
diesem
Fall
will
ich
niemanden
I
do
believe
that
that
would
only
break
my
heart
Ich
glaube
fest,
dass
das
nur
mein
Herz
brechen
würde
Oh,
but
if
you
feel
like
lovin'
me
Oh,
aber
wenn
du
Lust
hast,
mich
zu
lieben
If
you
got
the
notion,
Wenn
du
den
Wunsch
verspürst,
I
Second
That
Emotion.
Schließe
ich
mich
diesem
Gefühl
an.
So,
if
you
feel
like
giving
me
a
lifetime
of
devotion
Also,
wenn
du
Lust
hast,
mir
ein
Leben
lang
Hingabe
zu
schenken
I
Second
That
Emotion.
Schließe
ich
mich
diesem
Gefühl
an.
In
that
case
I
don't
want
nobody
In
diesem
Fall
will
ich
niemanden
I
do
believe
that
that
would
only
break
my
heart
Ich
glaube
fest,
dass
das
nur
mein
Herz
brechen
würde
Oh,
but
if
you
feel
like
lovin'
me
Oh,
aber
wenn
du
Lust
hast,
mich
zu
lieben
If
you
got
the
notion,
Wenn
du
den
Wunsch
verspürst,
I
Second
That
Emotion.
Schließe
ich
mich
diesem
Gefühl
an.
So,
if
you
feel
like
giving
me
a
lifetime
of
devotion
Also,
wenn
du
Lust
hast,
mir
ein
Leben
lang
Hingabe
zu
schenken
I
Second
That
Emotion.
Schließe
ich
mich
diesem
Gefühl
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson Smokey, Cleveland Alfred W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.