Текст и перевод песни Smokey Robinson & The Miracles - The Love I Saw in You Was Just a Mirage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love I Saw in You Was Just a Mirage
Любовь, которую я видел в тебе, была лишь миражом
There
you
were,
beautiful
Вот
ты
передо
мной,
прекрасная,
The
promise
of
love
was
written
on
your
face
Обещание
любви
было
написано
на
твоем
лице.
You
lead
me
on
Ты
вела
меня
за
собой
With
untrue
kisses
Неискренними
поцелуями,
Oh
you
held
me
captive
in
your
false
embrace.
О,
ты
держала
меня
в
плену
своих
ложных
объятий.
Quicker
than
I
could
bat
and
eye
(I
could
bat
an
eye)
Быстрее,
чем
я
мог
моргнуть
(моргнуть),
Seems
you
were
tellin
me
goodby
(tellin
me
goodbye)
Казалось,
ты
прощалась
со
мной
(прощалась
со
мной).
Oh
oh
just
a
minute
ago
your
love
was
here
О,
о,
всего
минуту
назад
твоя
любовь
была
здесь,
All
of
a
sudden
it
seemed
to
disappear
Внезапно
она
словно
испарилась.
Sweetness
was
only
heartaches
camouflage.
Сладость
была
лишь
маскировкой
сердечной
боли.
The
love
I
saw
in
you
was
just
a
mirage
Любовь,
которую
я
видел
в
тебе,
была
лишь
миражом.
We
used
to
meet
in
Мы
встречались
в
Romantic
places
Романтических
местах,
Oh
you
gave
me
illusion
that
your
love
was
real.
О,
ты
создавала
иллюзию,
что
твоя
любовь
настоящая.
Now
all
that's
left
Теперь
все,
что
осталось,
Are
lipstick
traces
Это
следы
помады
From
the
kisses
you
only
pretended
to
feel.
От
поцелуев,
которые
ты
лишь
притворялась
чувствовать.
And
now
our
meetings
your
avoid
(meetings
you
avoid)
А
теперь
ты
избегаешь
наших
встреч
(избегаешь
встреч),
And
so
my
world
you
have
destroyed
(world
you
have
destroyed)
И
ты
разрушила
мой
мир
(разрушила
мир).
Oh,
just
a
minute
ago
your
(love
was
here)
oh
baby
О,
всего
минуту
назад
твоя
(любовь
была
здесь),
о,
детка,
All
of
a
sudden
it
seemed
to
(disappear)
Внезапно
она
словно
(испарилась).
The
way
you
wrecked
my
life
was
like
sabotage.
Ты
разрушила
мою
жизнь,
словно
диверсант.
The
love
I
saw
in
you
was
just
a
mirage.
Любовь,
которую
я
видел
в
тебе,
была
лишь
миражом.
You
only
fill
me
with
dispair
(fill
me
with
dispair)
Ты
лишь
наполняешь
меня
отчаянием
(наполняешь
отчаянием),
By
showin
love
that
wasn't
there
(love
that
wasn't
there)
Показывая
любовь,
которой
не
было
(которой
не
было).
Oh
just
like
the
desert
shows
a
thirsty
land.
О,
как
пустыня
показывает
жаждущей
земле
A
green
oasis
where's
there's
only
sand.
Зеленый
оазис,
где
есть
только
песок.
You
lured
me
into
something
I
should've
dodged.
Ты
заманила
меня
в
то,
чего
мне
следовало
избегать.
Oh
The
love
I
saw
in
you
was
just
a
mirage.
О,
любовь,
которую
я
видел
в
тебе,
была
лишь
миражом.
Just
like
the
desert
shows
a
yeah
Точно
так
же,
как
пустыня
показывает,
да,
A
green
oasis
where's
there's
only
Зеленый
оазис,
где
есть
только
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Tarplin Marvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.