Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tears Of A Clown - Album Version / Mono
Die Tränen eines Clowns - Albumversion / Mono
It's
only
there
trying
to
fool
the
public
Es
ist
nur
da,
um
die
Öffentlichkeit
zu
täuschen
But
when
it
comes
down
to
fooling
you
Aber
wenn
es
darum
geht,
dich
zu
täuschen
Now
honey
that's
quite
a
different
subject
Nun,
Schatz,
das
ist
ein
ganz
anderes
Thema
But
don't
let
my
glad
expression
Aber
lass
mein
fröhliches
Aussehen
Give
you
the
wrong
impression
Dir
nicht
den
falschen
Eindruck
vermitteln
Really
I'm
sad,
oh
sadder
than
sad
In
Wahrheit
bin
ich
traurig,
ja
trauriger
als
traurig
You're
gone
and
I'm
hurting
so
bad
Du
bist
fort
und
ich
leide
so
sehr
Like
a
clown
I
pretend
to
be
glad
Wie
ein
Clown
tue
ich
so,
als
sei
ich
froh
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Es
gibt
traurige
Dinge
auf
dieser
Welt
But
ain't
too
much
sadder
than
Doch
nichts
ist
trauriger
als
The
tears
of
a
clown
Die
Tränen
eines
Clowns
When
there's
no
one
around
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Oh
yeah
baby,
now
if
I
appear
to
be
carefree
Oh
ja,
Schatz,
wenn
ich
sorglos
erscheine
It's
only
to
camouflage
my
sadness
Dient
es
nur
dazu,
meine
Traurigkeit
zu
verbergen
In
order
to
shield
my
pride
I
try
Um
meinen
Stolz
zu
schützen,
versuche
ich
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
Diesen
Schmerz
mit
einem
fröhlichen
Schauspiel
zu
überdecken
But
don't
let
my
show
convince
you
Aber
lass
dich
nicht
von
meiner
Show
täuschen
That
I've
been
happy
since
you
decided
to
go
Dass
ich
glücklich
bin,
seit
du
gegangen
bist
Oh,
I
need
you
so,
I'm
hurt
and
I
want
you
to
know
Oh,
ich
brauche
dich
so,
ich
bin
verletzt
und
will,
dass
du
es
weißt
But
for
others
I
put
on
a
show
Doch
für
andere
führe
ich
meine
Show
auf
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Es
gibt
traurige
Dinge
auf
dieser
Welt
But
ain't
too
much
sadder
than
Doch
nichts
ist
trauriger
als
The
tears
of
a
clown
Die
Tränen
eines
Clowns
When
there's
no
one
around,
oh
yeah
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
oh
ja
Just
like
Pagliacci
did
Genau
wie
Pagliacci
es
tat
I
try
to
keep
my
sadness
hid
Versuche
ich,
meine
Traurigkeit
zu
verbergen
Smiling
in
the
public
eye
Lächelnd
in
der
Öffentlichkeit
But
in
my
lonely
room
I
cry
Doch
in
meinem
einsamen
Zimmer
weine
ich
The
tears
of
a
clown
Die
Tränen
eines
Clowns
When
there's
no
one
around
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist
Oh,
yeah
baby
Oh,
ja,
Schatz
Now
if
there's
a
smile
upon
my
face
Wenn
du
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
siehst
Don't
let
my
glad
expression
Lass
mein
fröhliches
Aussehen
Give
you
the
wrong
impression
Dir
nicht
den
falschen
Eindruck
vermitteln
Don't
let
the
smile
I
wear
Lass
dich
nicht
von
dem
Lächeln
täuschen
Make
you
think
that
I
don't
care
Das
mich
glauben
lässt,
es
wäre
mir
egal
Really
I'm
sad
I'm
hurting
so
bad
In
Wahrheit
bin
ich
traurig,
ich
leide
so
sehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.