Smokey Robinson & The Miracles - The Tears of a Clown (Album Version) [Stereo] - перевод текста песни на немецкий

The Tears of a Clown (Album Version) [Stereo] - Smokey Robinson , The Miracles перевод на немецкий




The Tears of a Clown (Album Version) [Stereo]
Die Tränen eines Clowns (Albumversion) [Stereo]
Somebody once told me the world is gonna roll me
Jemand sagte mir mal, die Welt wird mich zermalmen
I ain't the sharpest tool in the shed
Ich bin nicht das schärfste Werkzeug im Schuppen
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb
Sie sah etwas dumm aus mit Finger und Daumen
In the shape of an "L" on her forehead
In Form eines "L" auf ihrer Stirn
Well the years start coming and they don't stop coming
Nun, die Jahre kommen und hören nicht auf zu kommen
Fed to the rules and I hit the ground running
Den Regeln gefolgt und ich begann zu rennen
Didn't make sense not to live for fun
Es machte keinen Sinn, nicht für Spaß zu leben
Your brain gets smart but your head gets dumb
Dein Verstand wird klug, doch dein Kopf wird stumpf
So much to do so much to see
So viel zu tun, so viel zu sehen
So what's wrong with taking the back streets
Was ist falsch daran, Nebenstraßen zu gehen?
You'll never know if you don't go
Du wirst es nie wissen, wenn du nicht gehst
You'll never shine if you don't glow
Du wirst nie strahlen, wenn du nicht leuchtest
Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hey, du bist ein All Star, mach dich bereit, los spiel
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Hey, du bist ein Rockstar, starte die Show, werd bezahlt
And all that glitters is gold
Und alles, was glänzt, ist Gold
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen brechen die Form
It's a cool place and they say it gets colder
Es ist ein cooler Ort und sie sagen, es wird kälter
You're bundled up now but wait 'til you get older
Du bist jetzt eingepackt, doch warte, bis du älter wirst
But the meteor men beg to differ
Doch die Meteorologen widersprechen
Judging by the hole in the satellite picture
Gemäß dem Loch im Satellitenbild
The ice we skate is getting pretty thin
Das Eis, auf dem wir laufen, wird ziemlich dünn
The water's getting warm so you might as well swim
Das Wasser wird warm, also kannst du gleich schwimmen
My world's on fire how about yours
Meine Welt brennt, wie sieht's mit dir aus?
That's the way I like it and I never get bored
So mag ich's und ich langweile mich nie
Somebody once asked could I spare some change for gas
Jemand fragte mal, ob ich Kleingeld für Benzin hätte
I need to get myself away from this place
Ich muss weg von diesem Ort
I said yep what a concept
Ich sagte ja, was für ein Konzept
I could use a little fuel myself
Ich könnte auch etwas Treibstoff gebrauchen
And we could all use a little change
Und wir alle könnten etwas Veränderung brauchen
Well, the years start coming and they don't stop coming
Nun, die Jahre kommen und hören nicht auf zu kommen
Fed to the rules and I hit the ground running
Den Regeln gefolgt und ich begann zu rennen
Didn't make sense not to live for fun
Es machte keinen Sinn, nicht für Spaß zu leben
Your brain gets smart but your head gets dumb
Dein Verstand wird klug, doch dein Kopf wird stumpf
So much to do, so much to see
So viel zu tun, so viel zu sehen
So what's wrong with taking the back streets
Was ist falsch daran, Nebenstraßen zu gehen?
You'll never know if you don't go
Du wirst es nie wissen, wenn du nicht gehst
You'll never shine if you don't glow
Du wirst nie strahlen, wenn du nicht leuchtest





Авторы: Henry Cosby, Stevie Wonder, Smokey Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.