Smokey Robinson & The Miracles - The Tears Of A Clown - Live At The Carter Barron Amphitheatre/1972 - перевод текста песни на немецкий

The Tears Of A Clown - Live At The Carter Barron Amphitheatre/1972 - Smokey Robinson , The Miracles перевод на немецкий




The Tears Of A Clown - Live At The Carter Barron Amphitheatre/1972
Die Tränen eines Clowns - Live At The Carter Barron Amphitheatre/1972
Oh yeah, yeah, yeah
Oh ja, ja, ja
Now if there's a smile on my face
Wenn ein Lächeln auf meinem Gesicht ist
It's only there trying to fool the public
Dann versuche ich nur, die Leute zu täuschen
But when it comes down to fooling you
Aber wenn es darum geht, dich zu täuschen
Now honey, that's quite a different subject
Schatz, das ist eine ganz andere Sache
But don't let my glad expression
Aber lass dich nicht von meinem fröhlichen Gesicht
Give you the wrong impression
Täuschen und den falschen Eindruck bekommen
Really, I'm sad
In Wahrheit bin ich traurig
Oh, I'm sadder than sad
Oh, so viel trauriger als traurig
You're gone and I'm hurtin' so bad
Du bist fort und ich leide so sehr
Like a clown I pretend to be glad
Wie ein Clown tue ich so, als wäre ich froh
Now there's some sad things known to man
Es gibt traurige Dinge auf der Welt
But ain't too much sadder than
Aber nichts ist trauriger als
When there's no one around
Wenn niemand da ist
Oh yeah, baby
Oh ja, Baby
Now if I appear to be caee
Wenn ich sorglos erscheine
It's only to camouflage my sadness
Dann ist das nur eine Tarnung für meine Traurigkeit
In order to shield my pride I've tried
Um meinen Stolz zu schützen, habe ich versucht
To cover this hurt with a show of gladness
Diesen Schmerz mit einem Lächeln zu verdecken
But don't let my show convince you
Aber lass dich nicht von meiner Show überzeugen
That I've been happy since you
Dass ich glücklich bin, seit du
Decided to go
Dich entschieden hast zu gehen
Oh, I need you so
Oh, ich brauche dich so
I'm hurt and I want you to know
Ich bin verletzt und du sollst es wissen
But for others I put on a show
Aber für andere mache ich eine Show
Oh, there's some sad things known to man
Oh, es gibt traurige Dinge auf der Welt
But there ain't too much sadder than
Aber nichts ist trauriger als
When there's no one around, oh yeah
Wenn niemand da ist, oh ja
Just like Pagliacci did
Genau wie Pagliacci es tat
I try to keep my sadness hid
Versuche ich, meine Traurigkeit zu verbergen
Smiling in the public eye
Lächle in der Öffentlichkeit
But in my lonely room I cry
Aber in meinem einsamen Zimmer weine ich
When there's no one around
Wenn niemand da ist
Oh yeah, baby
Oh ja, Baby
Now if there's a smile on my face
Wenn ein Lächeln auf meinem Gesicht ist
Don't let my glad expression
Lass dich nicht von meinem fröhlichen Gesicht
Give you the wrong impression
Täuschen und den falschen Eindruck bekommen
Don't let this smile I wear
Lass dieses Lächeln, das ich trage
Make you think that I don't care
Dich nicht denken lassen, dass es mir egal ist
Really, I'm sad
In Wahrheit bin ich traurig
Hurtin' so bad
Leide so sehr





Авторы: Robinson William, Wonder Stevie, Cosby Henry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.