Текст и перевод песни Smokey Robinson - Daylight & Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daylight & Darkness
Свет и Тьма
Midnight
sun
shining
through
my
darkest
night
Полночное
солнце
светит
сквозь
мою
темнейшую
ночь,
Noonday
shadow
blocking
out
my
morning
light
Полуденная
тень
затмевает
мой
утренний
свет.
You
don't
even
know
what
I'm
talking
about
Ты
даже
не
понимаешь,
о
чём
я
говорю,
It's
what
you
do
when
you're
just
being
you
Это
то,
что
ты
делаешь,
просто
будучи
собой.
How
can
you
be
daylight
and
darkness
at
the
same
time,
oh
baby?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно,
малышка?
How
can
you
be
daylight
and
darkness
at
the
same
time?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно?
Flaming
candle
hey,
burning
in
your
sweet
desire
Пылающая
свеча
горит
в
твоём
сладком
желании,
Eyes
of
coal,
hard
to
handle,
back
and
forward
from
ice
to
fire
Глаза,
как
угольки,
сложно
с
ними
справиться,
туда-сюда
ото
льда
к
огню.
You
don't
even
know
what
you're
putting
me
through
Ты
даже
не
знаешь,
через
что
ты
меня
заставляешь
пройти,
With
all
these
bitter
sweet
things
that
you
do
Со
всеми
этими
горько-сладкими
вещами,
которые
ты
делаешь.
How
can
you
bee
daylight
and
darkness
at
the
same
time,
oh?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно?
How
can
you
be
daylight
and
darkness
at
the
same
time?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно?
Oh
baby,
oh
baby
О,
малышка,
о,
малышка,
You
don't
even
know
what
I'm
talking
about
Ты
даже
не
понимаешь,
о
чём
я
говорю.
It's
just
your
way,
baby,
that's
what
you
say
Это
просто
твоя
манера,
малышка,
так
ты
говоришь.
How
can
you
be
daylight
and
darkness,
same
time?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно?
How
can
you
be
daylight
and
darkness
at
the
same
time?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно?
Ah
daylight,
daylight,
daylight,
daylight
Свет,
свет,
свет,
свет,
Ooh,
hoo,
darkness,
darkness,
darkness,
time
О-о,
тьма,
тьма,
тьма,
одновременно.
How
can
you
be
daylight
and
darkness
at
the
same
time?
Как
ты
можешь
быть
светом
и
тьмой
одновременно?
Same
time,
same
time,
my
baby,
ah,
at
the
same
time
Одновременно,
одновременно,
моя
малышка,
одновременно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Robinson Jr., Rose Ella Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.