Smokey Robinson - Daylight & Darkness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smokey Robinson - Daylight & Darkness




Midnight sun shining through my darkest night
Полуночное солнце светит сквозь мою самую темную ночь.
Noonday shadow blocking out my morning light
Полуденная тень заслоняет мой утренний свет.
You don't even know what I'm talking about
Ты даже не знаешь о чем я говорю
It's what you do when you're just being you
Это то, что ты делаешь, когда просто остаешься собой.
How can you be daylight and darkness at the same time, oh baby?
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно, О, детка?
How can you be daylight and darkness at the same time?
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно?
Flaming candle hey, burning in your sweet desire
Пылающая свеча Эй, горящая в твоем сладком желании
Eyes of coal, hard to handle, back and forward from ice to fire
Угольные глаза, с которыми трудно совладать, от льда к огню.
You don't even know what you're putting me through
Ты даже не представляешь, через что заставляешь меня пройти.
With all these bitter sweet things that you do
Со всеми этими горько сладкими вещами которые ты делаешь
How can you bee daylight and darkness at the same time, oh?
Как ты можешь видеть свет и тьму одновременно, о?
How can you be daylight and darkness at the same time?
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно?
Oh baby, oh baby
О, детка, О, детка
You don't even know what I'm talking about
Ты даже не знаешь о чем я говорю
It's just your way, baby, that's what you say
Это просто твой путь, детка, вот что ты говоришь.
How can you be daylight and darkness, same time?
Как ты можешь быть днем и тьмой одновременно?
How can you be daylight and darkness at the same time?
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно?
Ah daylight, daylight, daylight, daylight
Ах, дневной свет, дневной свет, дневной свет ...
Ooh, hoo, darkness, darkness, darkness, time
У-у-у, тьма, тьма, тьма, время.
How can you be daylight and darkness at the same time?
Как ты можешь быть светом и тьмой одновременно?
Same time, same time, my baby, ah, at the same time
В то же время, в то же время, мой малыш, ах, в то же время





Авторы: William Robinson Jr., Rose Ella Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.