Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sooner
had
you
come
into
my
sight
Kaum
warst
du
mir
ins
Auge
gefallen
When
I
thought
I
had
been
struck
by
Als
ich
dachte,
mich
hätte
getroffen
A
bolt
of
lightning
Ein
Blitzschlag
It
wasn't
in
the
forecast,
from
the
weatherman
Das
stand
nicht
in
der
Vorhersage,
vom
Wettermann
I
told
myself,
you
got
to
get
yourself
together
man
Ich
sagte
mir,
du
musst
dich
zusammenreißen,
Mann
What
a
vibration
to
my
brain,
it
was
Welch
eine
Erschütterung
für
mein
Gehirn,
das
war
es
The
thought
to
be
with
you
was
instantaneous
Der
Gedanke,
mit
dir
zu
sein,
war
augenblicklich
Something
bout'
you
woman
Etwas
an
dir,
Frau
The
(?)
you
call
it
Das
(?),
wie
du
es
nennst
If
what
I
see
is
what
I
get
Wenn
das,
was
ich
sehe,
das
ist,
was
ich
bekomme
I'd
like
to
touch
it
all
Möchte
ich
alles
davon
berühren
One
time
baby
Einmal,
Baby
Could
be
the
start
of
from
now
on
Könnte
der
Anfang
von
nun
an
sein
I
don't
know
how
you
Ich
weiß
nicht,
wie
du
Do
what
you
do
to
me
Das
tust,
was
du
mit
mir
tust
But
I
know
the
feeling
Aber
ich
weiß,
das
Gefühl
Is
getting
through
to
me
Dringt
zu
mir
durch
The
feeling
that
I
have
Das
Gefühl,
dem
ich
Become
a
slave
to
Verfallen
bin
When
I'm
with
you
or
without
you
Ob
ich
mit
dir
bin
oder
ohne
dich
I
still
crave
you
Ich
sehne
mich
immer
noch
nach
dir
I
hope
that
in
the
very
near
future
you'll
Ich
hoffe,
dass
du
mir
in
sehr
naher
Zukunft
Tell
me
that
the
feeling
is
mutual
Sagen
wirst,
dass
das
Gefühl
gegenseitig
ist
I
want
you
baby
so
much
Ich
will
dich,
Baby,
so
sehr
Get
you
by
yourself,
Dich
für
mich
allein
haben,
Touch
to
touch
Berührung
an
Berührung
One
time
baby
Einmal,
Baby
Could
be
the
start
of
from
now
on
Könnte
der
Anfang
von
nun
an
sein
We
could
be
good
Wir
könnten
gut
sein
(Don't
you
know)
(Weißt
du
denn
nicht)
We
could
be
the
best
Wir
könnten
die
Besten
sein
(Don't
you
know)
(Weißt
du
denn
nicht)
It's
about
time
Es
ist
an
der
Zeit
(Don't
you
know)
(Weißt
du
denn
nicht)
We
put
it
to
the
test
Dass
wir
es
auf
die
Probe
stellen
(Don't
you
know)
(Weißt
du
denn
nicht)
My
only
request
is
Meine
einzige
Bitte
ist
One
time,
one
time,
one
time
Einmal,
einmal,
einmal
And
maybe
then
we
could
make
it
happen
Und
vielleicht
könnten
wir
es
dann
geschehen
lassen
Again
and
again,
again
and
again
Immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
Again
and
again,
again
and
again
Immer
und
immer
wieder,
immer
und
immer
wieder
Told
myself,
I
think
she
needs
some
lovin'
Sagte
mir,
ich
glaube,
sie
braucht
etwas
Liebe
I'd
like
to
give
her
it
Ich
möchte
sie
ihr
geben
Gonna
do
my
best
to
deliver
it
Werde
mein
Bestes
tun,
sie
zu
liefern
Said
I'd
like
to
love
you
Sagte,
ich
möchte
dich
lieben
Like
you'd
like
it
So
wie
du
es
möchtest
You
hearts
desire
Deines
Herzens
Wunsch
Love
you
so
right
till
Dich
so
richtig
lieben,
bis
You
never
tire
Du
niemals
müde
wirst
And
on
and
on
at
night
now
Und
immer
weiter,
nachts
jetzt
All
the
time
Die
ganze
Zeit
Keep
it
up
Mach
weiter
so
Keep
me
on
your
mind
Behalte
mich
in
deinem
Sinn
One
time
baby
Einmal,
Baby
(One
time
baby)
(Einmal,
Baby)
One
time
baby
Einmal,
Baby
(One
time
baby)
(Einmal,
Baby)
You
could
never
be
a
'B'
call
Du
könntest
niemals
eine
'B'-Wahl
sein
If
it's
up
to
me
Wenn
es
nach
mir
ginge
You're
a
recall
Du
bist
ein
'Recall'
Over
and
over
and
over
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
Over
and
over
and
over
Immer
und
immer
und
immer
Again
and
again
Immer
und
immer
wieder
One
time
baby
Einmal,
Baby
(One
time
baby)
(Einmal,
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smokey Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.