Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiet Storm - Single Version
Тихий шторм - Версия сингла
Soft
and
warm
a
quiet
storm
Мягкий
и
тёплый,
тихий
шторм,
Quiet
as
when
flowers
talk
at
break
of
dawn,
break
of
dawn
Тихий,
как
разговор
цветов
на
рассвете,
на
рассвете.
A
power
source
of
tender
force
generatin',
radiatin'
Источник
нежной
силы,
порождающий,
излучающий,
Turn
me
on,
turn
them
on
Включаешь
меня,
включаешь
их.
You
short-circuit
all
my
nerves
Ты
замыкаешь
все
мои
нервы,
Promising
electric
things
Обещая
невероятные
вещи,
You
touch
me
and
suddenly
there's
rainbow
rings
Ты
касаешься
меня,
и
внезапно
появляются
радужные
кольца.
Quiet
storm,
blowin'
through
my
life
Тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь,
Oh,
quiet
storm,
blowin'
through
my
life
О,
тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь,
Oh,
blow
baby
О,
давай
же,
детка.
Windy
sigh,
weaken
my
Твой
вздох
ослабляет
мою
Butterfly
caught
up
in
a
hurricane,
hurricane
Бабочку,
попавшую
в
ураган,
ураган.
Lucky
me,
I'm
better
free
К
счастью,
я
свободен.
Suddenly
I'm
caught
up
in
your
somber
rain
Внезапно
я
оказываюсь
в
твоём
мрачном
дожде.
Shower
me
with
your
sweet
love
Окати
меня
своей
сладкой
любовью,
I
will
bathe
in
every
drop
Я
буду
купаться
в
каждой
капле.
Through
all
the
seasons
let
it
pour
and
never
stop
Пусть
она
льётся
сквозь
все
времена
года
и
никогда
не
кончается.
Quiet
storm,
blowin'
through
my
life,
through
my
life
Тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь,
сквозь
мою
жизнь.
You're
just
like
a
quiet
storm,
blowin'
through
my
life
Ты
словно
тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь.
Shower
me
with
your
sweet
love
Окати
меня
своей
сладкой
любовью,
I
will
bathe
in
every
drop
Я
буду
купаться
в
каждой
капле.
Through
all
the
seasons
let
it
pour
and
never
stop
Пусть
она
льётся
сквозь
все
времена
года
и
никогда
не
кончается.
Quiet
storm,
blowin'
through
my
life,
through
my
life
Тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь,
сквозь
мою
жизнь.
You're
just
like
a
quiet
storm,
blowin'
through
my
life
Ты
словно
тихий
шторм,
проносящийся
сквозь
мою
жизнь.
Blow
baby,
blow
baby
Давай
же,
детка,
давай
же,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Jones Rose Ella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.