Smokey Robinson - The Love Between Me And My Kids - перевод текста песни на немецкий

The Love Between Me And My Kids - Smokey Robinsonперевод на немецкий




The Love Between Me And My Kids
Die Liebe zwischen mir und meinen Kindern
Answer the phone, it's only me
Nimm ab, ich bin's nur
All I wanna do is talk to my children, oh, yeah, yeah
Alles, was ich tun will, ist mit meinen Kindern sprechen, oh, ja, ja
Don't want to bother her or you, my man, no, no
Ich will weder sie noch dich stören, meine Liebe, nein, nein
But if you have a man at all, you'll understand
Aber wenn du überhaupt einen Mann hast, wirst du verstehen
Ooh-ooh, the problems between her and me
Ooh-ooh, die Probleme zwischen ihr und mir
They are foolish things that we did, oh
Das sind dumme Dinge, die wir getan haben, oh
Haven't got a thing to do with the love
Haben nichts mit der Liebe zu tun
No, no, no
Nein, nein, nein
Haven't got a thing to do with the love
Haben nichts mit der Liebe zu tun
Between me and my kids
Zwischen mir und meinen Kindern
Even the judge, he understood now
Sogar der Richter, er hat es jetzt verstanden
Gave me the right to see 'em, at least on the weekend
Gab mir das Recht, sie zu sehen, zumindest am Wochenende
Oh, now, buddy, you got the woman now
Oh, nun, meine Liebe, du hast die Frau jetzt
She chose to let me go, ah...
Sie entschied sich, mich gehen zu lassen, ah...
But if you love my kids at all, you got to know
Aber wenn du meine Kinder überhaupt liebst, musst du wissen
Oh-oh, but there's an ocean between her and me
Oh-oh, aber da ist ein Ozean zwischen ihr und mir
Made of tears we often hid, ooh-oh...
Gemacht aus Tränen, die wir oft verbargen, ooh-oh...
That ain't got a thing to do with the love
Das hat nichts mit der Liebe zu tun
No, no, no, now
Nein, nein, nein, jetzt
That ain't got a thing to do with the love
Das hat nichts mit der Liebe zu tun
Between me and my kids
Zwischen mir und meinen Kindern
As long as I respect your home
Solange ich dein Zuhause respektiere
And don't come around
Und nicht vorbeikomme
Trying to cause you pain and misery, ooh...
Um dir Schmerz und Elend zu bereiten, ooh...
I got the right to be with them
Ich habe das Recht, bei ihnen zu sein
Oh-oh, they got the right to be with me
Oh-oh, sie haben das Recht, bei mir zu sein
I'm talkin' 'bout the kids, man
Ich rede von den Kindern, verstehst du.
They got the right to be with me, oh, oh...
Sie haben das Recht, bei mir zu sein, oh, oh...
I, I, I, I don't use my kids
Ich, ich, ich, ich benutze meine Kinder nicht
For no excuse to spy on you, no
Als Vorwand, um dich auszuspionieren, nein
Prying into your private life
In dein Privatleben einzudringen
Is something I won't do, oh-oh...
Ist etwas, das ich nicht tun werde, oh-oh...
But when the woman and I broke up
Aber als die Frau und ich uns trennten
Of each other we got rid, oh...
Da haben wir uns voneinander gelöst, oh...
But that ain't got a thing to do with the love
Aber das hat nichts mit der Liebe zu tun
No, no, no, now
Nein, nein, nein, jetzt
That ain't got a thing to do with the love
Aber das hat nichts mit der Liebe zu tun
Ooh-ooh...
Ooh-ooh...
That ain't got a thing to do with the love
Das hat nichts mit der Liebe zu tun
Between me and my kids
Zwischen mir und meinen Kindern





Авторы: Smokey Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.