Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Too Much
Was ist zu viel
I
could
feel
you
the
moment
that
you
walked
into
the
room
Ich
konnte
dich
fühlen,
in
dem
Moment,
als
du
den
Raum
betratst
What
I
felt
I
wondered
if
I
felt
too
much
too
soon
Was
ich
fühlte,
fragte
ich
mich,
ob
ich
zu
viel
zu
früh
fühlte
I
can't
help
myself,
something
draws
me
to
you
Ich
kann
mir
nicht
helfen,
etwas
zieht
mich
zu
dir
How
in
just
a
moment's
time
can
all
of
me
pursue
you
Wie
kann
in
nur
einem
Augenblick
mein
ganzes
Ich
nach
dir
verlangen
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
When
the
fascination
keeps
on
growing
by
the
minute
Wenn
die
Faszination
von
Minute
zu
Minute
wächst
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
Should
I
hold
back
something
or
just
throw
my
whole
self
in
it
Sollte
ich
etwas
zurückhalten
oder
mich
einfach
ganz
hineinwerfen
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
Baby
you
touched
me
the
moment
that
I
looked
into
your
eyes
Baby,
du
hast
mich
berührt,
in
dem
Moment,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Oh
baby,
baby
baby
Oh
Baby,
Baby,
Baby
I
was
captured
by
the
gaze
that
caught
me
by
surprise
Ich
war
gefangen
von
dem
Blick,
der
mich
überraschte
Oh
baby,
baby
baby
Oh
Baby,
Baby,
Baby
I
want
to
pay
my
full
attention
in
advance
Ich
möchte
dir
meine
volle
Aufmerksamkeit
im
Voraus
widmen
I
don't
know
if
that's
too
much
but
I'm
willing
to
take
the
chance
Ich
weiß
nicht,
ob
das
zu
viel
ist,
aber
ich
bin
bereit,
die
Chance
zu
ergreifen
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
the
feeling
in
it
telling
me,
is
there
such
a
rule
Was
sagt
mir
das
Gefühl
darin,
gibt
es
solch
eine
Regel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
the
fine
line
between
a
wise
man
and
a
fool
Was
ist
der
schmale
Grat
zwischen
einem
weisen
Mann
und
einem
Narren
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
You
got
something
that
makes
me
give
it
up
Du
hast
etwas,
das
mich
dazu
bringt,
alles
aufzugeben
I
want
to
give
you
everything
but
maybe
that's
too
much
Ich
möchte
dir
alles
geben,
aber
vielleicht
ist
das
zu
viel
That's
too
much
Das
ist
zu
viel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
You
got
something
that
makes
me
give
it
up
Du
hast
etwas,
das
mich
dazu
bringt,
mich
hinzugeben
I
want
to
give
you
everything
but
maybe
that's
too
much
Ich
möchte
dir
alles
geben,
aber
vielleicht
ist
das
zu
viel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
the
feeling
in
it
telling
me,
is
there
such
a
rule
Was
sagt
mir
das
Gefühl
darin,
gibt
es
solch
eine
Regel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
the
fine
line
between
a
wise
man
and
a
fool
Was
ist
der
schmale
Grat
zwischen
einem
weisen
Mann
und
einem
Narren
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
'Cause
I'm
feeling
something
does
anyone
knows
how
to
measure
Denn
ich
fühle
etwas,
weiß
jemand,
wie
man
das
misst
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
Should
you
try
and
stop
it
at
a
certain
point
of
pleasure
Sollte
man
versuchen,
es
an
einem
bestimmten
Punkt
des
Vergnügens
zu
stoppen
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
Tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
What's
too
much
Was
ist
zu
viel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smokey Robinson, Pep Talbert, Lonnie T. Kirtz, Ivory Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.