Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know What It's Like
Du weißt nicht, wie es ist
Walking
around
in
a
daze
Ich
laufe
wie
benommen
umher
This
feeling
took
so
long
to
come
Dieses
Gefühl
hat
so
lange
gebraucht,
um
zu
kommen
I'm
never
gonna
be
the
same
again
Ich
werde
nie
wieder
derselbe
sein
What
happened
to
my
common
sense
Was
ist
mit
meinem
gesunden
Menschenverstand
passiert
I
thought
that
I
at
least
had
some
Ich
dachte,
ich
hätte
zumindest
etwas
davon
But
love
can
make
fools
out
of
the
wisest
Aber
Liebe
kann
aus
den
Klügsten
Narren
machen
And
now
I'm
a
man
who
recognizes
Und
jetzt
bin
ich
ein
Mann,
der
erkennt
It's
nothing
like
you
hear
on
the
radio
Es
ist
nicht
so,
wie
du
es
im
Radio
hörst
It's
nothing
like
how
you
dream
it
at
night
Es
ist
nicht
so,
wie
du
nachts
davon
träumst
'Till
you
fall
until
it
happens
to
you
Bis
du
dich
verliebst,
bis
es
dir
passiert
Oh
no,
no,
no,
you
don't
know
what
it's
like
to
know
Oh
nein,
nein,
nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
es
zu
wissen
People
say
I'm
acting
strange
Die
Leute
sagen,
ich
benehme
mich
seltsam
Like
I'm
in
the
twilight
zone
Als
wäre
ich
in
der
Twilight
Zone
It's
gotta
be
love
that's
got
me
out
of
my
mind
Es
muss
die
Liebe
sein,
die
mich
um
den
Verstand
gebracht
hat
I'm
somewhere
in
total
disconnection
Ich
bin
irgendwo
in
totaler
Abwesenheit
Cause
I
had
a
total
misconception
Denn
ich
hatte
eine
völlige
Fehleinschätzung
It's
nothing
like
you
hear
on
the
radio
Es
ist
nicht
so,
wie
du
es
im
Radio
hörst
It's
nothing
like
how
you
dream
it
at
night
Es
ist
nicht
so,
wie
du
nachts
davon
träumst
'Till
you
fall
until
it
happens
to
you
Bis
du
dich
verliebst,
bis
es
dir
passiert
Oh
no,
no,
no,
you
don't
know
what
it's
like
Oh
nein,
nein,
nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
It's
nothing
like
in
movies
or
magazines
Es
ist
nicht
so
wie
in
Filmen
oder
Zeitschriften
Or
those
romantic
novels
they
write
Oder
in
diesen
Liebesromanen,
die
sie
schreiben
'Till
you
fall
until
it
happens
to
you
Bis
du
dich
verliebst,
bis
es
dir
passiert
Ohno,
no,
no,
you
don't
know
what
it's
like
Oh
nein,
nein,
nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
This
love
is
nothing
like
my
dreams
Diese
Liebe
ist
nichts
wie
meine
Träume
Or
any
fantasies
I've
had
(Any
fantasies
I've
had)
Oder
irgendwelche
Fantasien,
die
ich
hatte
(Irgendwelche
Fantasien,
die
ich
hatte)
It's
taken
me
to
both
extremes
Sie
hat
mich
zu
beiden
Extremen
geführt
Sometimes
it's
better
than
good
Manchmal
ist
es
besser
als
gut
Sometimes
it's
worse
than
bad
Manchmal
ist
es
schlimmer
als
schlecht
Oh,
It's
nothing
like
you
hear
on
the
radio
Oh,
es
ist
nicht
so,
wie
du
es
im
Radio
hörst
It's
nothing
like
how
you
dream
it
at
night
Es
ist
nicht
so,
wie
du
nachts
davon
träumst
'Till
you
fall
until
it
happens
to
you
Bis
du
dich
verliebst,
bis
es
dir
passiert
Oh
no,
no,
no,
you
don't
know
what
it's
like
Oh
nein,
nein,
nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
It's
nothing
like
in
movies
or
magazines
Es
ist
nicht
so
wie
in
Filmen
oder
Zeitschriften
Or
those
romantic
novels
they
write
Oder
in
diesen
Liebesromanen,
die
sie
schreiben
'Till
you
fall
(until
it
happens
to
you)
Bis
du
dich
verliebst
(bis
es
dir
passiert)
Oh
no,
no,
no
(you
don't
know
what
it's
like)
Oh
nein,
nein,
nein
(du
weißt
nicht,
wie
es
ist)
Oooooooo
(It's
nothing
like
you
hear
on
the
radio)
Oooooooo
(Es
ist
nicht
so,
wie
du
es
im
Radio
hörst)
Oooooooo
(It's
nothing
like
how
you
dream
it
at
night)
Oooooooo
(Es
ist
nicht
so,
wie
du
nachts
davon
träumst)
('Till
you
fall)
Until
it
happens
to
you
(Bis
du
dich
verliebst)
Bis
es
dir
passiert
Oh
no,
no,
no,
you
don't
know
what
it's
like
Oh
nein,
nein,
nein,
du
weißt
nicht,
wie
es
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Nielsen, S. Shifrin, W. Smokey Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.