Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For a Few Dollars More - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Für ein paar Dollar mehr - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Rich
girl
she
buys
her
dreams.
Reiches
Mädchen,
sie
kauft
sich
ihre
Träume.
It's
a
rich
world
behind
the
scenes.
Es
ist
eine
reiche
Welt
hinter
den
Kulissen.
Green
eyes
they
tell
it
all.
Grüne
Augen,
sie
verraten
alles.
The
more
she
takes
the
harder
they
fall.
Je
mehr
sie
nimmt,
desto
tiefer
fallen
sie.
She
ain't
easy
and
she
ain't
tough.
Sie
ist
nicht
einfach
und
sie
ist
nicht
hart.
She's
had
it
good,
but
then
she's
had
it
rough.
And
I
guess
it
don't
come
to
much.
Sie
hatte
es
gut,
aber
dann
hatte
sie
es
auch
schwer.
Und
ich
schätze,
es
kommt
nicht
viel
dabei
heraus.
Cos
with
everything
she's
got
she's
never
got
enough.
Denn
bei
allem,
was
sie
hat,
hat
sie
nie
genug.
So
she'll
cry
just
a
little
for
a
few
dollars
more.
Also
weint
sie
nur
ein
wenig
für
ein
paar
Dollar
mehr.
She'll
lie
just
a
little
like
she's
done
it
before.
She'll
take
it,
she'll
fake
it
for
a
few
dollars
more.
Sie
wird
nur
ein
wenig
lügen,
so
wie
sie
es
schon
vorher
getan
hat.
Sie
wird
es
nehmen,
sie
wird
es
vortäuschen
für
ein
paar
Dollar
mehr.
She'll
show
you
her
heart,
then
show
you
the
door.
Sie
wird
dir
ihr
Herz
zeigen,
dann
zeigt
sie
dir
die
Tür.
You
know
she'll
die
just
a
little
for
a
few
dollars
more.
Du
weißt,
sie
wird
nur
ein
wenig
sterben
für
ein
paar
Dollar
mehr.
Even
fly
just
a
little
like
she's
done
it
before.
She'll
take
it,
she'll
fake
it
for
a
few
dollars
more.
Sogar
nur
ein
wenig
fliegen,
so
wie
sie
es
schon
vorher
getan
hat.
Sie
wird
es
nehmen,
sie
wird
es
vortäuschen
für
ein
paar
Dollar
mehr.
She'll
show
you
her
heart,
then
show
you
the
door.
Sie
wird
dir
ihr
Herz
zeigen,
dann
zeigt
sie
dir
die
Tür.
Strange
things
can
happen
to
you.
Seltsame
Dinge
können
dir
passieren.
When
you've
got
so
much
and
you've
got
nothing
Wenn
du
so
viel
hast
und
du
nichts
hast
Oh
oh
oh
what
do
you
know.
Oh
oh
oh
was
weißt
du
schon.
How
do
you
get
there
when
there's
nowhere
to
go.
Wie
kommst
du
dorthin,
wenn
es
keinen
Ort
gibt,
wohin
du
gehen
kannst.
And
so
you
wonder
just
what
she'll
do.
Und
so
fragst
du
dich,
was
sie
wohl
tun
wird.
She's
never
known
love
but
then
she's
never
known
you.
Sie
hat
nie
Liebe
gekannt,
aber
dann
hat
sie
auch
dich
nie
gekannt.
And
it's
too
bad
those
sad
green
eyes.
Und
es
ist
zu
schade,
dass
diese
traurigen
grünen
Augen.
Are
so
full
of
questions
and
so
full
of
lies.,
repeat
So
voller
Fragen
und
so
voller
Lügen
sind.,
Wiederholung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn
1
The Girl Can't Help It - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
2
Think of Me (The Lonely One) - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
3
Baby It's You - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
4
Intro / Fanfare - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
5
Oh Carol - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
6
Goin' Tomorrow - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
7
Living Next Door to Alice - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
8
Don't Play Your Rock'n Roll to Me - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
9
Wild Wild Angels - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
10
For a Few Dollars More - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
11
Something's Been Making Me Blue - Live @ Supersonic 05.01.1976
12
It's Your Life - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
13
In the Heat of the Night - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
14
If You Think You Know How to Love Me - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
15
What Can I Do? - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
16
Lay Back in the Arms of Someone - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
17
I'll Meet You at Midnight - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
18
Needles & Pins - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.