Smokie Norful - In Time - перевод текста песни на немецкий

In Time - Smokie Norfulперевод на немецкий




In Time
Zur rechten Zeit
Listen my brother, my sister, don't give up
Höre, mein Bruder, meine Schwester, gib nicht auf
It's gonna work out, I promise - in time
Es wird gut werden, ich verspreche es - zur rechten Zeit
Though it seems like life is over and your tragedy has no end
Auch wenn es scheint, als wäre das Leben vorbei und deine Tragödie kein Ende hat
Don't count yourself out of the game, no not yet
Zähl dich nicht aus dem Spiel aus, nein, noch nicht
Pull it back together and drive right back in
Raffe dich zusammen und stürze dich wieder hinein
It will work out, in time
Es wird gut werden, zur rechten Zeit
Whatever you've been going through, you're not by yourself
Was auch immer du durchgemacht hast, du bist nicht allein
As crazy as it may seem, it happened to somebody else
So verrückt es auch klingen mag, es ist jemand anderem auch passiert
What I found out is that if you hold on till the sun rises
Was ich herausgefunden habe, ist, dass wenn du durchhältst, bis die Sonne aufgeht
It will work out in time
Es wird gut werden zur rechten Zeit
In time, your trouble will be over
Zur rechten Zeit werden deine Sorgen vorbei sein
In time, your heartache will be mended
Zur rechten Zeit wird dein Herzschmerz heilen
In time oh yeah, it will work out in time
Zur rechten Zeit, oh ja, es wird gut werden zur rechten Zeit
So the enemy is trying to convince you that you habit can't be beat
Also versucht der Feind dich zu überzeugen, dass deine Gewohnheit nicht besiegt werden kann
There's no need to lay down and give up in defeat
Es gibt keinen Grund, dich geschlagen zu geben und aufzugeben
Put that bad experience behind you
Lass diese schlechte Erfahrung hinter dir
Hold on and know that it will work out in time
Halte durch und wisse, dass es gut werden wird zur rechten Zeit
I know you've been abused and someone took advantage of you
Ich weiß, du wurdest missbraucht und jemand hat dich ausgenutzt
But know that God will replace your scars like only He can do
Aber wisse, dass Gott deine Narben ersetzen wird, wie nur Er es kann
Don't walk around in your guilt and your shame
Geh nicht in deiner Schuld und deiner Scham umher
Call on His name
Rufe Seinen Namen an
It will work out in time
Es wird gut werden zur rechten Zeit
In time, yes my brother your trouble will be over
Zur rechten Zeit, ja mein Bruder, deine Sorgen werden vorbei sein
In time, oh no my sister your heartache is gonna be mended
Zur rechten Zeit, oh keine Sorge, meine Schwester, dein Herzschmerz wird heilen
In time oh yeah - It will work out in time
Zur rechten Zeit, oh ja - Es wird gut werden zur rechten Zeit
In time - I know your troubles are gonna disappear
Zur rechten Zeit - Ich weiß, deine Sorgen werden verschwinden
God is always standing near
Gott ist immer nahe
In time I know it's gonna work out (it will yeah)
Zur rechten Zeit, ich weiß, es wird gut werden (das wird es, ja)
It will work out in time
Es wird gut werden zur rechten Zeit
Hold on my brother, my sister - hold on
Halte durch, mein Bruder, meine Schwester - halte durch
It's gonna work out for the good of them that love Him
Es wird zum Guten dienen für die, die Ihn lieben
He promises in His word that
Er verspricht in Seinem Wort, dass
It will work out in time
Es gut werden wird zur rechten Zeit
Point to yourself and say it like you mean it this time
Zeige auf dich selbst und sag es, als ob du es diesmal ernst meinst
It will work out in time
Es wird gut werden zur rechten Zeit





Авторы: Smokie Norful, Jason Tyson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.