Текст и перевод песни Smokie Norful - In Time
Listen
my
brother,
my
sister,
don't
give
up
Послушай,
мой
брат,
моя
сестра,
не
сдавайся.
It's
gonna
work
out,
I
promise
- in
time
Все
наладится,
обещаю
- со
временем.
Though
it
seems
like
life
is
over
and
your
tragedy
has
no
end
Хотя
кажется,
что
жизнь
закончилась,
и
твоей
трагедии
нет
конца.
Don't
count
yourself
out
of
the
game,
no
not
yet
Не
считай
себя
вышедшим
из
игры,
нет,
еще
нет.
Pull
it
back
together
and
drive
right
back
in
Соберитесь
и
поезжайте
обратно.
It
will
work
out,
in
time
Со
временем
все
наладится.
Whatever
you've
been
going
through,
you're
not
by
yourself
Через
что
бы
ты
ни
прошла,
ты
не
одна.
As
crazy
as
it
may
seem,
it
happened
to
somebody
else
Каким
бы
безумным
это
ни
казалось,
это
случилось
с
кем-то
другим.
What
I
found
out
is
that
if
you
hold
on
till
the
sun
rises
Я
выяснил,
что
если
ты
продержишься
до
восхода
солнца
...
It
will
work
out
in
time
Со
временем
все
наладится.
In
time,
your
trouble
will
be
over
Со
временем
твои
неприятности
пройдут.
In
time,
your
heartache
will
be
mended
Со
временем
твоя
душевная
боль
пройдет.
In
time
oh
yeah,
it
will
work
out
in
time
Со
временем,
О
да,
со
временем
все
наладится.
So
the
enemy
is
trying
to
convince
you
that
you
habit
can't
be
beat
Итак,
враг
пытается
убедить
вас,
что
ваша
привычка
не
может
быть
побеждена.
There's
no
need
to
lay
down
and
give
up
in
defeat
Нет
нужды
сдаваться
и
сдаваться
в
случае
поражения.
Put
that
bad
experience
behind
you
Оставь
этот
плохой
опыт
позади
Hold
on
and
know
that
it
will
work
out
in
time
Держись
и
знай,
что
со
временем
все
наладится.
I
know
you've
been
abused
and
someone
took
advantage
of
you
Я
знаю,
что
над
тобой
издевались,
и
кто-то
воспользовался
тобой.
But
know
that
God
will
replace
your
scars
like
only
He
can
do
Но
знай,
что
Бог
заменит
твои
шрамы,
как
это
может
сделать
только
он.
Don't
walk
around
in
your
guilt
and
your
shame
Не
ходи
вокруг
со
своей
виной
и
стыдом.
Call
on
His
name
Позови
его
по
имени.
It
will
work
out
in
time
Со
временем
все
наладится.
In
time,
yes
my
brother
your
trouble
will
be
over
Со
временем,
да,
брат
мой,
твои
неприятности
закончатся.
In
time,
oh
no
my
sister
your
heartache
is
gonna
be
mended
Со
временем,
О
нет,
сестра
моя,
твоя
душевная
боль
исцелится.
In
time
oh
yeah
- It
will
work
out
in
time
Со
временем,
О
да
, со
временем
все
наладится.
In
time
- I
know
your
troubles
are
gonna
disappear
Со
временем,
я
знаю,
твои
проблемы
исчезнут.
God
is
always
standing
near
Бог
всегда
рядом.
In
time
I
know
it's
gonna
work
out
(it
will
yeah)
Со
временем,
я
знаю,
все
наладится
(да,
наладится).
It
will
work
out
in
time
Со
временем
все
наладится.
Hold
on
my
brother,
my
sister
- hold
on
Держись,
мой
брат,
моя
сестра-держись.
It's
gonna
work
out
for
the
good
of
them
that
love
Him
Все
будет
хорошо
для
тех,
кто
любит
его.
He
promises
in
His
word
that
Он
обещает
в
своем
слове,
что
It
will
work
out
in
time
Со
временем
все
наладится.
Point
to
yourself
and
say
it
like
you
mean
it
this
time
Укажи
на
себя
и
скажи
это
так,
как
будто
на
этот
раз
ты
имеешь
это
в
виду.
It
will
work
out
in
time
Со
временем
все
наладится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smokie Norful, Jason Tyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.