Smokie - A Stranger With You - перевод текста песни на немецкий

A Stranger With You - Smokieперевод на немецкий




A Stranger With You
Ein Fremder mit dir
All those lonely nights without you
All die einsamen Nächte ohne dich
Countless calls from Baltimore
Unzählige Anrufe aus Baltimore
Tomorrow always seems so far away
Morgen scheint immer so weit weg
And you didn't have to tell me things never said before
Und du musstest mir keine Dinge sagen, die nie zuvor gesagt wurden
When you couldn't think of anything to say
Als dir nichts einfiel, was du sagen könntest
But you may call it love and understanding
Aber du magst es Liebe und Verständnis nennen
Oh but I don't call it anything at all
Oh, aber ich nenne es überhaupt nichts
Am I really on your mind
Bin ich wirklich in deinen Gedanken
Or am I just takin' up your time?
Oder nehme ich nur deine Zeit in Anspruch?
Well, I don't know anymore.
Nun, ich weiß es nicht mehr.
And for all the hesitation you've been feelin' inside
Und trotz all des Zögerns, das du innerlich gefühlt hast
Well, I've been feelin' it too
Nun, ich habe es auch gefühlt
Though you may be be a stranger to paradise
Obwohl du vielleicht eine Fremde im Paradies bist
Why should I be a stranger with you?
Warum sollte ich ein Fremder mit dir sein?
I miss the wakin' every morning
Ich vermisse das Aufwachen jeden Morgen
You never know how bad
Du ahnst nicht, wie sehr
I don't miss the way you said goodbye
Ich vermisse nicht die Art, wie du Lebewohl gesagt hast
And I can't go on forever losin' everythin' I had
Und ich kann nicht ewig weitermachen und alles verlieren, was ich hatte
While you keep on tellin' me how hard you tried
Während du mir immer wieder erzählst, wie sehr du es versucht hast
You may call it love and understanding
Du magst es Liebe und Verständnis nennen
Oh, but I don't call it anything at all
Oh, aber ich nenne es überhaupt nichts
Is it somethin' you can't say
Ist es etwas, das du nicht sagen kannst
Or is it time for us to walk away?
Oder ist es Zeit für uns zu gehen?
I just don't know anymore.
Ich weiß es einfach nicht mehr.
And for all the hesitation you've been feelin' inside
Und trotz all des Zögerns, das du innerlich gefühlt hast
Well, I've been feelin' it too
Nun, ich habe es auch gefühlt
Though you may be be a stranger to paradise
Obwohl du vielleicht eine Fremde im Paradies bist
Why should I be a stranger with you?
Warum sollte ich ein Fremder mit dir sein?
Oh, for all the hesitation you've been feelin' inside
Oh, trotz all des Zögerns, das du innerlich gefühlt hast
Well, I've been feelin' it too
Nun, ich habe es auch gefühlt
Though you may be be a stranger to paradise
Obwohl du vielleicht eine Fremde im Paradies bist
Why should I be a stranger with you?
Warum sollte ich ein Fremder mit dir sein?





Авторы: NICHOLAS BARRY CHINN, MICHAEL DONALD CHAPMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.