Текст и перевод песни Smokie - It Never Rains in Southern California
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Rains in Southern California
В Южной Калифорнии никогда не идет дождь
Got
on
aboard
a
west
bound
seven
forty
seven
Сел
на
борт
западного
рейса
семьсот
сорок
семь
Didn't
think
before
deciding
what
to
do
Не
думал,
прежде
чем
решить,
что
делать
All
that
talk
of
opportunities,
TV
breaks
and
movies
Все
эти
разговоры
о
возможностях,
перерывах
на
телевидении
и
фильмах
Rang
true,
sure
rang
true
Оказались
правдой,
да,
чистой
правдой
Seems
it
never
rain
in
Southern
California
Кажется,
в
Южной
Калифорнии
никогда
не
идет
дождь
Seems
I've
often
heard
that
kind
of
talk
before
Кажется,
я
часто
слышал
подобные
разговоры
раньше
It
never
rains
in
California
В
Калифорнии
никогда
не
идет
дождь
But
girl,
don't
they
warn
ya
it
pours,
man,
it
pours
Но,
девочка,
разве
тебя
не
предупреждали,
что
он
льет,
как
стена,
льет,
как
стена
Out
of
work,
I'm
out
of
my
head
Без
работы,
я
схожу
с
ума
Out
of
self
respect,
I'm
out
of
bread
Без
самоуважения,
я
без
гроша
I'm
under
loved,
I'm
under
fed
Меня
недолюбливают,
меня
недокармливают
I
wanna
go
home,
it
never
rains
in
California
Я
хочу
домой,
в
Калифорнии
никогда
не
идет
дождь
But
girl
don't
they
warn
ya,
it
pours,
man,
it
pours
Но,
девочка,
разве
тебя
не
предупреждали,
что
он
льет,
как
стена,
льет,
как
стена
Will
you
tell
the
folks
back
home
I
nearly
made
it?
Скажешь
ли
ты
родным,
что
я
почти
добился
успеха?
Had
offers
but
don't
know
which
one
to
take
Были
предложения,
но
я
не
знаю,
какое
принять
Please
don't
tell
them
how
you
found
me
Пожалуйста,
не
говори
им,
как
ты
меня
нашла
Don't
tell
them
how
you
found
me
Не
говори
им,
как
ты
меня
нашла
Give
me
a
break,
give
me
a
break
Дай
мне
передышку,
дай
мне
передышку
Seems
it
never
rains
in
Southern
California
Кажется,
в
Южной
Калифорнии
никогда
не
идет
дождь
Seems
I've
often
heard
that
kind
of
talk
before
Кажется,
я
часто
слышал
подобные
разговоры
раньше
It
never
rains
in
California
В
Калифорнии
никогда
не
идет
дождь
But
girl,
don't
they
warn
ya
it
pours
man
it
pours
Но,
девочка,
разве
тебя
не
предупреждали,
что
он
льет,
как
стена,
льет,
как
стена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERT HAMMOND, MICHAEL HAZELWOOD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.